LT/Prabhupada 0093 - Bhagavad-gītā taip pat yra Krišna



Lecture on Brahma-samhita, Lecture -- Bombay, January 3, 1973

Taigi, Šrimad-Bhagavatam yra originalus Vedanta-sutros paaiškinimas. Taigi, Vedanta-sutroje, Vedanta-sutros paaiškinime, Šrimad-Bhagavatam yra pasakyta,

janmādy asya yataḥ anvayāt itarataś ca artheṣu abhijñaḥ
tene brahma hṛdā ādi-kavaye muhyanti yatra sūrayaḥ
(SB 1.1.1)

Šie aprašymai yra. Taigi adi-kavi, adi-kavi reiškia Brahma. Brahma, Adi-kavi. Taigi tene brahma. Brahma reiškia śabda-brahman, Vedų literatūrą. Taigi Jis instruktavo ar perteikė per Brahmos širdį. Nes kai vyko kūrimas, Brahma buvo vienintelis asmuo pradžioje, gyvoji būtybė Taigi gali kilti klausimas "Kaip Brahma išmoko Vedų žinias?" Tai yra paaiškinta: tene brahma ... Brahma. Brahma reiškia Vedų literatūrą. Śabda-brahman. Informacija, Dievo aprašymas taip pat yra Brahmanas. Brahmanas yra absoliutus. Nėra jokio skirtumo tarp Brahmano ir literatūros, kuri aprašo Brahmaną. Tas pats: kaip Bhagavad-Gita ir Krišna, nėra jokio skirtumo. Bhagavad-Gita taip pat yra Krišna. Priešingu atveju, kodėl ši knyga yra garbinama, jau taip seniai, prieš penkis tūkstančius metų, jeigu Bhagavad-Gita nėra Krišna? Yra tiek daug literatūros, knygų išleista šiomis dienomis. Po vienerių metų, dviejų metų, trejų metų - baigta. Niekam daugiau tai neįdomu. Niekam nerūpi. Niekas neskaito... Bet kokią literatūrą paimkite per pasaulio istoriją, jokia literatūra negali egzistuoti penkis tūkstančius metų, pakartotinai skaitoma daug, daug mokslininkų, religininkų ir filosofų, visi. Kodėl? Kadangi tai yra Krišna. Krišna ... Nėra jokio skirtumo tarp Bhagavad-Gitos ir Bhagavano. Śabda-brahman. Taigi Bhagavad-gita, neturėtų būti priimta, kaip paprasta literatūra, kad vienas gali ją komentuoti su ABCD žiniomis. Ne. Tai neįmanoma. Kvailiai ir niekšai, jie bando komentuoti Bhagavad-Gita pagal savo ABCD išsilavinimą. Tai neįmanoma. Tai Śabda-brahman. Tai bus atskleista asmeniui, kuris turi atsidavimą Krišnai. Yasya deve para bhaktir yathā deve ... Tai yra Vedų nurodymai.

yasya deve parā bhaktir
yathā deve tathā gurau
tasyaite kathitā hy arthāḥ
prakāśante mahātmanaḥ
(ŚU 6.23)

Tai tampa atskleista. Todėl Vedų literatūra vadinama atskleista. Tai nereiškia, kad aš galiu suprasti tai su savo ABCD žiniomis; Aš galiu nusipirkti vieną Bhagavad-gita, ir kadangi turiu gramatikos žinias, galiu suprasti. Ne. Vedeṣu durlabha. Brahma-samhitoje yra pasakyta, vedeṣu durlabha. Studijuok visą Vedų literatūrą su savo literatūrinėmis galimybėmis ar išsimokslinimu - durlabha. Tai nėra įmanoma. Vedeṣu durlabha. Todėl yra tiek daug žminių, kurie bando interpretuoti Bhagavad-gitą su savo vadinamuoju išsimokslinimu. bet niekam nerūpi. Jie negali pakeisti net vieno žmogaus, Krišnos bhakto. Tai iššūkis. Jūsų Bombėjuje yra tiek daug žmonių, kurie aiškina Bhagavad-gitą tiek daug metų, bet jie negali paversti net vieno žmogaus tyru Krišnos bhaktu. Tai mūsų iššūkis. Bet ši "Bhagavad-gita", dabar ji yra paaiškinta, tokia kokia ji yra, ir tūkstančių tūkstančiai europiečių ir amerikiečių, kurių protėviai ar šeimos niekada nežinojo Krišnos vardo, jie tampa atsidavusiais. Tai yra sėkmės paslaptis. Tačiau šie kvaili žmonės, jie nežino. Jie mano, kad interpretuodami Bhagavad-gita su savo niekšiškomis žiniomis, jie gali atskleisti Bhagavad-Gitą. Tai neįmanoma. Nāhaṁ prakāśaḥ yogamāyā-samāvṛtaḥ. Krišna neatsiskleidžia šiems kvailiams ir niekšams. Krišna niekada neatsiskleidžia. Nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya (BG 7.25). Jis nėra toks pigus, kad Jį suprastų šie kvailiai ir niekšai. Tai nėra įmanoma. Krišna sako, nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya yogamāyā-sama ... (BG 7.25).

manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
kaścid yatati siddhaye
yatatām api siddhānāṁ
kaścid vetti māṁ tattvataḥ
(BG 7.3)