LT/Prabhupada 0504 - Turite studijuoti Šrimad Bhagavatam iš visų požiūrio kampų
Lecture on SB 1.10.2 -- Mayapura, June 17, 1973
Šis pasaulis sukurtas Kṛṣṇos ir Jis nori jį matyti tinkamai prižiūrimą. O kas prižiūrės? Jo paties atstovas. Ne demonai. Dėl to karalius turėtų būti Kṛṣṇos atstovas. Jis prižiūrėtų šį pasaulį tinkamai. Vaiṣṇavas, jis žino kaip viską panaudoti Kṛṣṇai. Šios kūrinijos tikslas yra suteikti šioms sąlygotoms sieloms dar vieną šansą išsivaduoti. Toks yra tikslas. Kuomet visas pasaulis yra naikinamas, tuomet visos gyvosios būtybės vėl įžengia į Mahā-Viṣṇu kūną. Tada, kai vėl vyksta kūrimas, tuomet gyvosios būtybės vėl išeina priklausomai nuo jų praeitos padėties. Mes nepriimame šio niekšo, Darvino, teorijos, kad nuo žemesnės rūšies gyvenimo jie... kad vyksta toks palaipsnis perėjimas, tačiau viskas yra kūrinijoje. Visos 8,400,000 rūšys, jos visos yra. Nors ten yra ir laipsniškumas. Taigi, priklausomai nuo praeities karmos, karmaṇā daiva-netreṇa (SB 3.31.1), kiekvienas vėl išeina, gauna skirtingo tipo kūną ir pradeda savo veiklą. Ir vėl dar vienas šansas. "Taip. Jūs priėjote prie žmogaus supratimo esmės. Pabandykite suprasti savo santykį su Kṛṣṇa ir išsivaduokite. Grįžkite namo, atgal namo, atgal pas..." Jei jūs prarasite šią galimybę, o ši kūrinija yra sukurta šiam tikslui, tuomet jūs vėl pasiliksite. Ir vėl, kuomet viskas bus sunaikinta, jūs atsidursite neveikimo būsenoje, milijonams metų. Ir vėl jūs būsite sukurti.
Taigi, tai yra didis mokslas. Kiekvienas turėtų suprasti žmogaus gyvenimo atsakomybę. O išmokinti tokios atsakomybės, išlaikyti žmones, žmonių visuomenę jų atsakomybėje, reikalingas geras karalius, toks kaip Mahārāja Yudhiṣṭhira. Dėl to karalius turėtų būti Dievo atstovas. Taigi, po šių demonų nužudymo, Kuru, kuror vaṁśa-davāgni-nirhṛtaṁ saṁrohayitvā bhava-bhāvano hariḥ niveśayitvā nija-rājya īśvaro yudhiṣṭhiram...
Kai Jis pamatė: "Dabar Mahārāja Yudhiṣṭhira yra įsitvirtinęs pasaulio valdymo soste. Jis... prīta-manā babhūva ha, Jis tapo patenkintas: "Štai Mano atstovas ir jis dirbs gerai."
Taigi, šie du dalykai eina šalia. Tie, kurie stengiasi užimti valdžios jėgą savo asmeninei ambicijai, jie bus nužudyti. Jie bus nužudyti. Tokiu būdu ar anokiu būdu, jie bus nužudyti. O tie, kurie prisiims valdžios palaikymo atsakomybę kaip Kṛṣṇos atstovai, jie bus palaiminti Kṛṣṇos ir Kṛṣṇa bus patenkintas. Taigi, šiuo metu, taip vadinama demokratija... Niekas nėra Kṛṣṇos atstovas. Kiekvienas yra demonas. Kiekvienas yra demonas. Taigi, kaip jūs galite tikėtis taikos ir klestėjimo iš tokios valdžios? Tai yra neįmanoma. Jeigu jūs norite... Mes taip pat turime galvoti politiškai, nes galų gale, visos gyvosios būtybės yra Kṛṣṇos dalys ir dalelytės. O Kṛṣṇa nori jiems gero, taigi, kad jos sugrįžtų atgal namo, atgal pas Dievą.
Taigi, Vaiṣṇavo pareiga prižiūrėti, kad žmonės palaipsniui išsiugdytų Kṛṣṇos sąmonę. Taigi, tikriausiai taip būtų geriau, jeigu mes sugebėtume pritraukti politinę jėgą. Taip pat kaip yra daugybė partijų: Komunistų partija, Kogreso partija, ši partija, ta partija, taigi, turi būti viena ir Kṛṣṇos partija. Kodėl gi ne? Tuomet žmonės bus laimingi, jei Kṛṣṇos partija ateis į valdžios poziciją. Tučtuojau įsivyrautų taika. Indijoje, Indijoje yra daugybė skerdyklų. Ten yra... Yra pasakyta, kad dešimt tūkstančių karvių nužudoma kasdien, žemėje, kurioje kuomet buvo pasikesinta nužudyti vieną karvę, tuojau pat Mahārāja Parīkṣitas išsitraukė kardą: "Kas tu toks?" Dabar toje žemėje kiekvieną diena yra nužudoma dešimt tūkstančių karvių. Taigi, jūs tikitės taikos? Jūs tikitės klestėjimo? Tai yra neįmanoma. Dėl to jeigu vieną dieną Kṛṣṇos atstovas turės valdžios jėgą, tuomet jis tuoj pat sustabdys šias skerdyklas, visus šiuos viešnamius ir visas likerio parduotuves. Tuomet atsiras taika ir klestėjimas. Bhūta-bhāvana, Kṛṣṇa bus patenkintas: "Štai Mano atstovas."
Taigi, yra tiek daug dalykų suprasti iš Śrīmad-Bhāgavatam. pilnas žinojimas, visas žinojimas, toks koks yra reikalingas žmonių vsuomenei. Taigi, mes turime studijuoti iš įvairių požiūro kampų, o ne paprasčiausiai sentimentaliai. Tai yra Śrīmad-Bhāgavatam.
Ačiū jums labai.