LT/Prabhupada 0772 - Visa Vedinės civilizacijos struktūra, suteikti išsivadavimą žmonėms



Lecture on SB 1.5.13 -- New Vrindaban, June 13, 1969

Prabhupāda: Kiekvienas Śrīmad-Bhāgavatam žodis kupinas didžiulės apimties paaškinimų, kiekvienas žodis. Ši Śrīmad-Bhāgavatam. Vidyā-bhāgavatāvadhi. Kažkieno mokytumas bus suprantamas, kai jis sugebės suprasti Śrīmad-Bhāgavatam. Vidyā. Vidyā reiškia išsilavinimą, tai ne šis ar anas mokslas. Kuomet kažkas gali suprasti Śrīmad-Bhāgavatam tikroje perspektyvoje, tuomet reikia suprasti, kad jis pabaigė visą savo mokinimosi pažangą. Avadhi. Avadhi reiškia „tai yra mokinimosi riba.” Vidyā-bhāgavatāvadhi.

Taigi čia Nārada sako, kad akhila-bandha-muktaye: „jūs turėtumėte pristatyti literatūrą žmonėms, kad jie galėtų išsivaduoti iš šios sąlygoto gyvenimo stadijos, o ne įpainioti juos vis labiau ir labiau į šią sąlygotą...” Tai yra pagrindinė Nārados nurodymų Vyāsadevai tema: „Kodėl turėtum pateikti niekingą literatūrą ir pratęsti sąlygotą stadiją?” Visa Vedinė civilizacija yra skirta suteikti išsivadavimą gyvosioms būtybėms iš šių materialių žabangų. Žmonės nežino koks yra mokinimosi tikslas. Mokinimosi tikslas, civilizacijos tikslas, civilizacijos tobulumas turėtų būti, kad žmonės sugebėtų išsivaduoti iš šio sąlygoto gyvenimo. Tai yra visa Vedinės civilizacijos struktūra, suteikti išsivadavimą žmonėms.

Taigi yra pasakyta: akhila-bandha-muktaye (SB 1.5.13). Samādhinā, akhilasya bandhasya muktaye, akhilasya bandhasya. Mes esame sąlygotoje stadijoje, amžinai surišti materialios gamtos įstatymais. Tokia yra mūsų padėtis. O Nārada suteikia nurodymus Vyāsadevai, kad „Pristatyk literatūrą, kad jie galėtų išsivaduoti. Nesuteik jiems dar ir dar galimybės tęsti šį sąlygotą gyvenimą.” Akhila-bandha. Akhila. Akhila reiškia pilnas, masinis. Ir kas gali suteikti šį indėlį? Tai taip pat patvirtinta, kad atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk (SB 1.5.13). Tas, kieno regėjimas yra aiškus. Kurio regėjimas yra aiškus. (apie vaiką) Jis trukdo.

Atsidavusioji: Ar jis trukdo jums?

Prabhupāda: Taip.

Atsidavusioji: Taip.

Prabhupāda: Aiškus regėjimas. Kol nėra aiškaus matymo, kaip jis gali daryti gerovės veiklą? Tu nežinai kas yra gerovė. Jo regėjimas yra užtemditas. Jei kažkieno regėjimas yra užtemditas... Jei jūs nežinote koks jūsų kelionės tikslas, kaip jūs galite padaryti pažangą? Todėl kvalifikacija... Tie, kurie yra pasiruošę daryti gera žmonių visuomenei, jie turi turėti aiškų regėjimą. Tuomet kur yra aiškus regėjimas? Kiekvienas tampa lyderiu. Kiekvienas bando vesti žmones. Bet jis pats yra aklas. Jis nežino kokia yra gyvenimo pabaiga. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum (SB 7.5.31). Taigi todėl... Vyāsadeva gali tai padaryti, nes jis turi aiškų regėjimą. Nārada patvirtina. Nārada žino savo mokinį, kokia yra padėtis. Dvasinis mokytojas žino kokia yra padėtis. Visai kaip daktaras žino. Paprasčiausiai pagal pulsą... Geras daktaras gali suprasti kokia yra šio ligonio padėtis ir jis jį gydo, ir suteikia jam vaistų pagal tai. Panašiai dvasinis mokytojas, kuris iš tikrųjų yra dvasinis mokytojas, jis gali žinoti, jis žino savo mokinio pulsą ir todėl jis suteikia jam atitinkamą vaistą, kad jis pasveiktų.