LT/Prabhupada 0840 - Buvo prostitutė, kurios kaina buvo šimtas tūkstančių deimantų
751204 - Lecture SB 07.06.03 - Vrndavana
Yra istorija apie prostitutę Lakṣahīra. Buvo prostitutė, kurios kaina buvo šimtas tūkstančių vienetų deimantų Nesvarbu, dideli ar maži deimantai. Tokia buvo jos kaina. Taigi vienas žmogus sirgo raupais ir jam padėjo, jam padėjo jo žmona, labai ištikima žmona. Tačiau jis vistiek buvo nusiminęs. Žmona paklausė vyro, "Kodėl tu nusiminęs? Aš tavimi taip rūpinuosi. Tu esi raupsuotasis, tu negali judėti. Aš galiu paimti tave... Aš įsidedu tave į krepšį ir nešu tave. Vistiek tu esi nelaimingas?" Taigi jis pripažino, "Taip." "Kokia to priežasis?" "Aš noriu aplankyti prostitutę Lakṣahīra." Supraskite. Jis yra raupsuotasis, vargšas žmogus ir jis trokšta nueiti pas prostitutę, kurios kaina yra 100 000 vienetų deimantų. who charges 100,000 of pieces of diamond. Taigi vis tiek, jo buvo ištikima žmona. Ji norėjo patenkinti savo vyrą. Vienaip ar kitaip, ji suorganizavo. Tada, kai raupsuotasis buvo prostitutės namuose, prostitutė davė jam labai skanių patiekalų, tačiau viskas buvo dviejose lėkštėse, viskas - auksiniame ir geležiniame puode. Taigi kol jis valgė, jos paklausė prostitutės, "Kodėl tu man viską pateiki dviejose puoduose" "Nes aš norėjau sužinoti ar tu pajausi skirtiną skonį valgydams iš skirtingų puodų." Taigi jis atsakė, "Ne, skonis nesiskiria. Sriuba auksiniame puode, tokio pat skonio kaip ir geležiniame puode." "Tai kodėl tada tu atėjau čia?" Tai yra kvailumas. Visas pasaulis šitip sukasi. Jie paprasčiausiai bando paragauti tą patį dalyką iš skirtingų puodų. Tai viskas. Jie nėra nemalonūs "Daugiau nereikia pone. Aš paragavau pakankamai." Tai nėra faktas. Tai yra vadinama vairāgya-vidyā, daugiau jokio ragavimo: "Viskas yra tas pats, ar tame ar kitame puode."
Todėl yra sakoma, jog sukham aindriyakam (SB 7.6.3), juslinis malonumas. nesvarbu ar tu mėgaujiesi kaip šuo, kaip žmogus ar kaip pusdievis, ar kaip Europietis ar Amerikietis ar Indas - skonis tas pats. Tai yra labai svarbu. Jūs negalite patirti geresnio skonio. Geresnis skonis yra tik Krišnos sąmonė. Paraṁ dṛṣṭvā nivartate (BG 2.59). Taigi jeigu jūs nepadidinsite polinkio į Krišnos sąmonę, tada jūs mėginsite paragauti tame puode ar kitame puode. Toks įstatymas. Tai jog jūs tęsite savo veiklą ir tęsite ligas, ragaudami šiame ir kitame puode: "Tai gali būti labai skanu šiame puode, gali būti skanu..." Tai vyksta visame pasaulyje. Visi tie neišmanėliai, jie keliauja po skirtinga šalis, kad pajusti seksualinį gyveniną. Jie keliauja į Paryžių... ...sukham aindriyakaṁ daityā, sarvatra labhyate daivād yathā duḥkham (SB 7.6.3). Panašiai, kaip duḥkham. Duḥkha reiškia nelaimingumas. Taigi sakykime milijonierius kenčia nuo šiltinės ir vargšas žmogus kenčia nuo šiltinės. Ar tai reiškia, kad milijonierius bus mažiau išvargintas už vargšą žmogų? Šiltinės karščiavimo metu, ar tu turtingas žmogus ar vargšas, kentėjimas juo šiltinės karščiavimo yra tas pats. Tai nereiškia, jog "Šis žmogus yra labai turtingas. Jis nekenčia nuo šiltinės." Ne. Kaip nelaimingumas yra toks pat skirtinguose puoduose, panašiai, laimingumas yra toks pat skirtinguose puoduose. Tai yra žinios. Taigi kodėl aš turėčiau švaistyti savo laiką ragaudamas, laimingumą ir kančią skirtinguose puoduose? Skirtingi puodai, tai skirtingi kūnai. Tai tai nėra mūsų reikalas.
Mūsų reikalas yra atgaivinti savo pirminę sąmonę, Krišnos sąmonę. Nesvarbu kuriame puode aš esu dabartiniu momentu. Ahaituky apratihatā (SB 1.2.6). Tu gali paragauti Krišnos sąmonės be jokių dvejonių, be jokių patikrinimų, be jokių kliūčių. Tu gali turėti. Paprasčiausiai jūs turite iš vidaus pamatyti mūsų sąmonę ir atitaisyti sąmonę. Tai yra būtina šioje žmogaus gyvybės formoje. Ir todėl Prahlāda Mahārāja pradžioje pasakė, durlabhaṁ mānuṣaṁ janma (SB 7.6.1). Šis suvokimas, šios žinios, gali būti pasiekiamos tik žmogaus gyvybės formai. Ši nelaimingumo ir kančios analizė gali būti paaiškinta žmogui. Jeigu aš pasikviesiu tris tuzinus šunų ir parašysiu, "Klausykitės Bhāgavata," tai neįmanoma. Šuo negalės suprasti Šrimad Bhāgavatam, tačiau žmogus, kad ir kaip žemai jis bebūtų, jeigu jis turi bent truputį intelekto, jis galės suprasti. Todėl Prahlāda Mahārāja sako, durlabhaṁ mānuṣaṁ janma. Jūs turite galimybę suprasti, kas yra bhāgavata-dharma. Nepraraskite jos, kaip katės ir šunys.
Ačiū Jums labai.