LV/Prabhupada 0060 - Dzīvība Nevar rasties No Matērijas



Room Conversation with Svarupa Damodara -- February 28, 1975, Atlanta

Prabhupāda: Mēs sakām, ka tad, kad dzīvība, dzīvā būtne, atrodas sēklā [spermā], un tiek nogādāta sievietes klēpī, attīstās ķermenis. Sākums ir dzīvība. Tas ir praktiski. Un šī dzīvība ir neatņemama pārpasaulīgās dzīvības daļiņa. Tādēļ sākums ir Dievs. Janmādy asya yataḥ (ŠB 1.1.1). Athāto brahma jijñāsā. Tātad mums jānostiprina šī teorija šajā maldinātajā pasaulē... Un, turklāt, kādēļ viņi nevar radīt dzīvību no matērijas? Kāda ir šī apgalvojuma vērtība? Ka viņi nav spējuši to panākt. Kur ir pierādījums tam, ka dzīvība rodas no matērijas? Pierādiet!

Svarūpa Dāmodara: Pierādījumi tiek pētīti.

Prabhupāda: Eh? Tās ir blēņas. Tās ir muļķības. Ir pierādījums tam, ka no dzīvības rodas [cita] dzīvība, tādi pierādījumi pastāv, tik daudz pierādījumu. Cilvēks, dzīvnieks, koki — viss rodas no dzīvības. Līdz šim neviens nav redzējis, ka cilvēks ir piedzimis no akmens. Neviens nav redzējis. Dažreiz to sauc "vṛścika-taṇdūla-nyāya". Vai to zināt? Vṛścika-taṇdūla-nyāya. "Vṛścika" nozīmē "skorpions", bet "taṇdūla" nozīmē "rīsi". Dažreiz mēs redzam, kā no kādas rīsu kaudzes izlien skorpions. Bet nav tā, ka rīsi būtu dzemdējuši skorpionu. Vai savā valstī jūs esat to pieredzējuši? Mēs esam. No rīsiem, rīsu kaudzēm izlien viens neliels skorpions. Faktiski ir tā, ka skorpiona vecāki ievieto oliņas rīsos, un tad, kad tās ir attīstījušās, no tām iznāk skorpionēni; nav tā, ka no rīsiem dzimst skorpions. Tādēļ to sauc "vṛścika-taṇdūla-nyāya". "Vṛścika" nozīmē "skorpions", bet "taṇdūla" nozīmē "rīsi". Tātad "dzīvība, kas radusies no matērijas" tiek saukta "vṛścika-taṇdūla-nyāya". Dzīvība nevar rasties no matērijas. Turklāt... Gluži tāpat pastāv dzīvība, dzīvā būtne, ķermenis aug, ķermenis mainās un attīstās, kā jūs sakāt. Bet, ja bērns ir miris vai piedzimst nedzīvs, tad ķermenis neaug. Tātad matērija aug, balstīta uz dzīvību.