MN/Prabhupada 0073 - Вайкунтха гэдэг нь зовлон шаналал үгүй гэсэн үг



Lecture on BG 10.2-3 -- New York, January 1, 1967

энэ харилцаанд заавал үүнийг хийх албатай гэсэн үг биш энэ урлагийг суралцаад гэртээ хэрэгжүүлж болно амттай сайхан хоол гэртээ хийж Кришнад өргөх. Энэ тийм ч хэцүү биш Бид өдөр бүр Мантрагаа уншиж Кришнад зоогийнхоо дээжийг өргөдөг

namo brahmaṇya-devāya
go-brāhmaṇa-hitāya ca
jagad-dhitāya kṛṣṇāya
govindāya namo namaḥ

ингээд л болоо. Тийм ч хэцүү биш хүн бүр хоол хийгээд Кришнад өргөж чадна тэгээд гэр бүл найз нөхдөөрөө суугаад Кришнагийн өмнө Мантра уншиж болно

Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare
Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare

цэвэр ариун амьдар. Тэгээд үр дүнгийн хар Хүн бүр өрх бүр Кришнагийн ухамсарын зарчмы г ухаарах аваас ... Дэлхий бүхэлдээ Вайкунтха болох болно. Вайкунтха гэдэг нь зовлон шаналал байхгүй гэсэн утгатай Вайкунтха. Вай гэдэг нь байхгүй, кунтха гэдэг нь зовлон гэсэн утгатай энэ дэлхий бол зовлонгоор дүүрэн. adā samudvigna-dhiyām asad-grahāt (SB 7.5.5). бид энэ түр зуурын материаллаг ертөнцөд амьдарч байна тиймээс л байнгад зовлон шаналал таарч тулгарч байдг харин бурханлаг ертөнцөд бүх зүйлс өөр байдаг., Вайкунтха ертөнцөд Вайкунтха гэдэг нь зовлон үгүй тэр газар гэсэн утгатай. Бид зовлонгоос салахыг хүсч байдаг хүн бүр л зовлонгоос салах гэж хичээдэг, гэхдээ тэр хэрхэн зовлонгоос салахаа мэддэггүй мансуурч зовлонгоос салах гэж хичээх нь ямар ч ач тусгүй энэ бол мансуурал түр зуурын мартагдал заримдаа бид бүхнийг мартдаг, гэхдээ эцсийн дүндээ буцаад л өмнөх ухамсартаа ирдэг адилхан зовлон адилхан л зүйл байх болно. Энэ чамд туслахгүй хэрвээ чи зовлонгоос салахыг хүсч байвал, үнэндээ хүн бүр л хүсдэг амьдрал бол мэдлэг жаргалаар дүүрэн байх ёстой. Энэ үйл явц нь байна Процес нь энд байна. Кришнаг ойлгохыг хичээ. \ Энд маш тодорхой бичсэн байдаг na me viduḥ sura-gaṇāḥ (BG 10.2). хэн ч ойлгож чадахгүй гэхдээ ойлгох арга бий. Sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty adaḥ (Brs. 1.2.234). энэ бол процесс нь Шримад Бхагаватамд хэд хэдэн газар өөр өөр байдлаар тайлбарласан байдаг нэг шүлэгт нь

jñāne prayāsam udapāsya namanta eva
jīvanti san-mukharitāṁ bhavadīya-vārtām
sthāne sthitāḥ śruti-gatāṁ tanu-vāṅ-manobhir
ye prāyaśo 'jita jito 'py asi tais tri-lokyām
(SB 10.14.3)

энэ үнэхээр сайхан шүлэг. Энд ajita хэн ч мэдэхгүй гэсэн утгатай Бурханы өөр нэг нэрийг Ажита гэдэг. Түүнийг даван дийлэх хэн ч байхгүй хэн ч Түүнд хүрч чадахгүй. Тиймээс түүнийг Ажита гэдэг гэхдээ Ажита дийлэгдэнэ. Ajita jito 'py asi. Бурханыг ухаарч ялан дийлэх аргагүй гэхдээ л Тэрээр бууж өгдөг. Яаж? Sthāne sthitāḥ.