PL/Prabhupada 0189 - Bądźcie ponad trzema gunami



Lecture on SB 6.1.46 -- San Diego, July 27, 1975

Nie można zmienić prawa natury. Egzystencjalne zmagania: próbujemy pokonać prawa natury. Nie jest to możliwe. Daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā duratyayā (BG 7.14). Jest to temat studiów. Dlaczego niektórzy ludzie są szczęśliwi a inni nie? Odpowiednio do tych cech. Dlatego jest tu powiedziane, "W trakcie życia możemy zauważyć, że istnieje różnorodność, guṇa-vaicitryāt, dzięki różnorodności guṇa, guṇa-vaicitryāt," tathānyatrānumīyate. Anyatra znaczy kolejne życie lub inna planeta lub coś innego. Wszystko jest kontrolowane. Traiguṇya-viṣayā vedā nistraiguṇyo bhavārjuna. Kṛṣṇa doradza Arjunie, "Cały materialny świat jest kontrolowany przez te trzy guṇy," guṇa-vaicitryāt. "Dlatego zostań nistraiguṇya, wtedy te guṇy nie mogą działać." Nistraiguṇyo bhavārjuna. Jak można zatrzymać działanie trzech guṇ? Jest to również wyjaśnione w Bhagavad-gīcie:

māṁ ca vyabhicāriṇi
bhakti-yogena yaḥ sevate
sa guṇān samatītyaitān
brahma-bhūyāya kalpate
(BG 14.26)

Jeśli zajmiesz się nieprzerwanie czystą służbą oddania, bez przerwy, wtedy zawsze będziesz transcendentalny, ponad trzema guṇami. Nasz ruch świadomości Kṛṣṇy utrzymuje wielbicieli ponad trzema guṇami. Gdy wpadniesz do oceanu, jest to bardo niebezpieczne. Lecz jeśli ktoś pomoże ci i wyciągnie cię z wody i będzie trzymał centymetr nad jej powierzchnią, niebezpieczeństwo mija. Ocaliłeś życie.

Tego chcemy, guṇa-vaicitryāt, jeśli chcesz uchronić się przed różnymi rzeczami w życiu, jak narodziny, śmierć, starość i choroby, przed przyjmowaniem tych rzeczy w życiu... Mówiliście mi podczas spaceru, że w Kalifornii są drzewa, które mają pięć tysięcy lat. To jest też inne urozmaicenie życia. Ludzi chcą żyć wiele lat. Dzięki naturze jest drzewo, które ma pięć tysięcy lat. Czy ten rodzaj życia jest korzystny? Stanie pięć tysięcy lat w lesie? Wszelka różnorodność form życia w materialnym świecie nie jest dobra, czy jesteś półbogiem, drzewem, tym lub tamtym. To jest edukacja. Edukacja. Należy zrozumieć, że wszelka różnorodność form życia, jako półbóg czy pies, niesie problemy. Nawet półbogowie napotykają tyle niebezpieczeństw, wiele razy zwracają się do Boga. Tu zawsze będziecie w niebezpieczeństwie. Padaṁ padaṁ yad vipadām (SB 10.14.58). Próba pozbawienia tego materialnego świata niebezpieczeństw jest daremna. To nie jest możliwe. Istnieje różnorodność ciał, niebezpieczeństw, nieszczęść, jedno po drugim, będziecie musieli... Dlatego najlepiej jest zaprzestać materialnego działania. To jest wedyjska cywilizacja. Cała cywilizacja wedyjska oparta jest na tej idei, "Skończ to nonsensowne zajęcie, powtarzanie narodzin, śmierci, starości." Kṛṣṇa powiedział, janma-mṛtyu-jarā-vyādhi duḥkha-doṣānudarśanam (BG 13.9). To jest wiedza. Jaka wiedza, ta techniczna? Tego nie można zatrzymać. Dlatego głównym zajęciem jest to, jak to zatrzymać. Ponieważ ludzie są niemądrzy, myślą, "Tego nie można zatrzymać. Będziemy kontynuowali powtarzające się narodziny i śmierć i w każdym życiu zmagali się o egzystencję." To jest materialna cywilizacja, ignorancja, brak wiedzy.

Wiedza jest dana przez Bhagavān Śrī Kṛṣṇę, "Tu jest rozwiązanie: janma karma ca me divyaṁ yo janati tattvataḥ, tyaktvā dehaṁ punar janma naiti (BG 4.9)." Problemem jest punar janma, powtarzające się narodziny, jeśli chcecie je zatrzymać, to spróbujcie zrozumieć Kṛṣṇę. Wtedy będziecie w stanie to zatrzymać. Gdy tylko zrozumiecie Kṛṣṇę... Zrozumienie Kṛṣṇy oznacza, że nawet ślepe przyjęcie tego jest korzystne. Kṛṣṇa mówi, kim jest, jest Najwyższym Panem. Przyjmijcie Go. To wszystko. Miejcie wiarę, że "Kṛṣṇa jest Najwyższą Boską Osobą." To sprawi, że będziecie wystarczająco zaawansowani. Ale dla materialistów jest to bardzo trudne. Dlatego Kṛṣṇa mówi, bahūnāṁ janmanām ante: (BG 7.19) "Po wysiłkach w wielu żywotach," bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate, "jñānavān, ten, kto jest prawdziwie mądry, odda się Kṛṣṇie." W przeciwnym razie, na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāh: (BG 7.15) "W przeciwnym razie pozostaje on draniem uwikłanym w grzeszne czynności, najniższym spośród ludzi, pozbawionym wiedzy." Na māṁ prapadyante: "Nigdy nie oddaje się Kṛṣṇie."