PL/Prabhupada 0387 - Znaczenie do pieśni Gaurangera duti pada



Purport to Gaurangera Duti Pada -- Los Angeles, January 6, 1969

Gaurāṅgera saṅge-gaṇe, nitya-siddha boli māne. Każdy, kto zrozumiał, że towarzysze Pana Caitanyi nie są zwykłymi uwarunkowanymi duszami... Są duszami wyzwolonymi. Nitya-siddha bole māni. Są trzy rodzaje wielbicieli. Jedni to sādhana-siddha. Sādhana-siddha oznacza przestrzeganie zasad regulujących służby oddania, a gdy osiągnie się doskonałość, jest się wtedy sādhana-siddha. Kolejny rodzaj to kṛpā-siddha. Kṛpā-siddha oznacza kogoś, kto nie przestrzegał ściśle zasad regulujących, lecz dzięki łasce ācāryi lub wielbiciela lub Kṛṣṇy wzniósł się do poziomu doskonałości. To jest wyjątkowe. Kolejny rodzaj wielbiciela to nitya-siddha. Nitya-siddha oznacza, że taka osoba nigdy nie była skażona. Sādhana-siddha i kṛpā-siddha byli skażeni materią, a dzięki przestrzeganiu zasad regulujących, lub dzięki łasce wielbiciela i ācāryi, zostali wzniesieni do etapu doskonałości. Nitya-siddha oznacza, że nie byli nigdy skażeni. Są wiecznie wyzwoleni. Wszyscy towarzysze Pana Caitanyi, jak Advaita Prabhu, Śrīvāsa, Gadādhara, Nityānanda, są oni Viṣṇu-tattva. Są wyzwoleni. Nie tylko oni, ale i Gosvāmī... Jest jeszcze wielu innych. Są wiecznie wyzwoleni. Ten, kto może zrozumieć, że towarzysze Pana Caitanyi są wiecznie wyzwoleni... Nitya-siddha bale māni, sei yaya vrajendra suta-pāśa. Natychmiast taka osoba może wkroczyć do siedziby Kṛṣṇy.

Dalej autor mówi, gauḍa-maṇḍala-bhūmi, yebā jāni cintāmaṇi. Gaura-maṇḍala to jest miejsce w Bengalu Zachodnim, w którym Swe rozrywki miał Pan Caitanya. W czasie obchodów urodzin Pana Caitanyi wielbiciele idą do Navadvīp i okrążają różne miejsca rozrywek Pana Caitanyi. Zabiera to dziewięć dni. Ta część Bengalu nazywa się gauḍa-maṇḍala. Narottama dāsa Ṭhākura mówi, "Ten, kto rozumie, że nie ma różnicy między tą częścią kraju a Vṛndāvan," tāra haya vraja-bhūmi vāsa, "jest ona tym samym co Vṛndāvana." Potem mówi, gaura-prema rasārṇarve. Czynności Pana Caitanyi są jak ocean miłosnych przygód Kṛṣṇy. Ten, kto zanurza się w tym oceanie, gaura-prema-rasārṇave, sei taraṅga yebā ḍube. Czasem zanurzamy, kąpiemy się, bawimy w falach oceanu lub morza. Podobnie ten, kto czerpie przyjemność z nurkowania i pływania w falach oceanu miłości do Boga rozdawanej przez Pana Caitanyę, taka osoba zostaje natychmiast poufnym wielbicielem Pana Kṛṣṇy. Sei rādhā-mādhava-antaraṅga. Antaraṅga oznacza niezwykły wielbiciel. To są poufni wielbiciele. Narottama dāsa Ṭhākura mówi, gṛhe vā vanete thāke. "Wielbiciel, który czerpie przyjemność w falach ruchu Pana Caitanyi, ponieważ został bardzo poufnym wielbicielem Pana...

Dlatego Narottama dāsa Ṭhākura mówi, "Nie ma znaczenia, czy taki wielbiciel żyje w wyrzeczeniu czy jako gospodarz." Gṛha. Gṛha znaczy gospodarz. Ruch Caitanyi Mahāprabhu nie mówi, że należy przyjąć wyrzeczony porządek życia, sannyāsī. Māyāvādī sannyāsī, impersonaliści, Śaṅkarācārya, stawiają pierwszy warunek: "Najpierw przyjmij wyrzeczony porządek życia, a potem pomówmy o duchowym zaawansowaniu." W Śaṅkara sampradāya nikt nie jest przyjmowany za bona fide impersonalistę, dopóki nie podejmie się wyrzeczonego życia. Ale w ruchu Caitanyi nie ma takiej restrykcji. Advaita Prabhu był gospodarzem. Nityānanda także. Gadādhara był gospodarzem. Śrīvāsa też nim był. Caitanya Mahāprabhu ożenił się podwójnie. Nie ma to więc znaczenia. Narottama dāsa Ṭhākura mówi, że wyrzeczenie czy bycie gospodarzem, nie ma znaczenia. Jeśli ktoś faktycznie bierze udział w ruchu działań saṅkīrtana Caitanyi i rozumie, czym on jest, i pływa w falach oceanu oddania, to taka osoba jest zawsze wyzwolona. Narottama dāsa Ṭhākura ciągle pragnie towarzystwa takiej osoby. To jest treść tej pieśni.