PL/Prabhupada 0963 - Tylko wielbiciel Kryszny, blisko z Nim związany, może zrozumieć Bhagavad-gitę
720000 - Lecture BG Introduction - Los Angeles
Wprowadziliśmy was już do Bhagavad-gīty. Należy zrozumieć Bhagavad-gītę taka jaką jest bezpośrednio z Bhagavad-gīty. W niej znajduje się instrukcja, jak ją czytać. Ludzie czytają Bhagavad-gītę bez tej instrukcji. Wyjaśniliśmy to na przykładzie lekarstwa, które bierze się zgodnie z zaleceniami na butelce. Tyle kropli tyle razy dziennie. To jest instrukcja. Podobnie, by zrozumieć Bhagavad-gītę, trzeba przyjąć instrukcję, którą podaje sam autor, Kṛṣṇa. Mówi On, że bardzo dawno temu, jakieś czterdzieści milionów lat temu, wypowiedział tą Bhagavad-gitę bogu Słońca. Bóg Słońca przekazał tą wiedzę Manu, swojemu synowi. Manu przekazał ją swojemu synowi, Iksvaku.
- imaṁ vivasvate yogaṁ
- proktavān aham avyayam
- vivasvān manave prāha
- manur ikṣvākave 'bravīt
- (BG 4.1)
Raja-risi są królami. Manu jest królem, Maharaja Iksvaku jest królem, bóg Słońca Vivasvan też nim jest. Jest królem planety Słońce. Jego wnuk Maharaja Iksvaku też został królem tej planety. W tej dynastii, zwanej Raghu-vamsa, pojawił się Pan Ramacandra. Jest to bardzo stara rodzina królewska. Iksvaku vamsa, Raghu vamsa. Vamsa to rodzina. Dawniej królowie, przywódcy administracyjni, uczyli się tych przekazów danych przez Boga. Zgodnie więc z Bhagavad-gitą, tylko wielbiciel Kṛṣṇy, osoba blisko z Nim związana, może zrozumieć, czym jest Bhagavad-gita. Kṛṣṇa... Arjuna, po wysłuchaniu Bhagavad-gity od Kṛṣṇy, tak się do Niego zwrócił:
- paraṁ brahma paraṁ dhāma
- pavitraṁ paramaṁ bhavān
- puruṣaṁ śāśvataṁ divyam
- ādi-devam ajaṁ vibhum
- (BG 10.12)
Zrozumiał, że Kṛṣṇa jest Parambrahman. Parambrahman oznacza Najwyższą Prawdę. Prawda Absolutna, Parambrahman. Żywe istoty również nazywane są brahman, ale nie są Parambrahman. Parambrahman oznacza Najwyższego. Arjuna zwraca się do Niego jako Parambrahman i Paramdhāman. Paramdhāman oznacza miejsce spoczynku wszystkiego. Wszystko spoczywa na energii Najwyższego Pana. Dlatego nazywa się Paramdhāman. Tak jak wszystkie te planety spoczywają w blasku słońca. Blask słońca jest energią słonecznego globu. Podobnie, ta energia materialna jest energią Kṛṣṇy. Wszystko, co materialne czy duchowe, spoczywa na energii Kṛṣṇy. Miejscem spoczynku jest energia Kṛṣṇy. W innym miejscu Kṛṣṇa mówi:
- mayā tatam idaṁ sarvaṁ
- jagad avyakta-mūrtinā
- mat-sthāni sarva-bhūtāni
- na cāhaṁ teṣv avasthitaḥ
- (BG 9.4)
Kṛṣṇa mówi: "Docieram wszędzie w Swej bezosobowej formie." Jest wszechogarniający dzięki Swej energii. Oto przykład- ciepło ognia. Ogień rozchodzi się dzięki ciepłu i światłu. Ogień jest w jednym miejscu, ale ciepło i światło dociera wszędzie. Podobnie Kṛṣṇa, przebywa w Swojej siedzibie, zwanej Goloka Vrindavana. To jest najwyższa planeta w świecie duchowym.