PL/Prabhupada 1040 - Nasza misja ludzkiego życia jest zaniedbywana na całym świecie
751001 - Arrival Reception - Mauritius
Indyjski urzędnik: ... cieszymy się, że jesteś wśród nas. I witamy Cię w imieniu mieszkańców Mauritiusa na tej wyspie, i mamy nadzieję, że spodoba ci się Twój krótki pobyt tutaj. I Swāmījī, jak długo tu zostaniesz?
Prabhupāda: Program trwa tydzień.
Indyjski urzędnik: Jeden tydzień. Czy masz jakiś specjalny program? Będziesz dawał wykłady lub ...
Prabhupāda: Nie wiem, co oni zaplanowali, ale mój sekretarz mówi, że to będzie tydzień.
Indyjski urzędnik: Czy miałeś jakieś idee o Mauritiusie zanim tu przybyłeś? Wiedziałeś coś o ...
Prabhupāda: (śmiejąc się) Moją ideą jest nauczanie świadomości Kṛṣṇy. Ponieważ z braku tej wiedzy, nasza misja ludzkiego życia zawodzi na całym świecie. Dlatego staram się wprowadzić świadomość Kṛṣṇy na całym świecie, bez rozróżniania kasty, wyznania, koloru. Bóg jest dla wszystkich i zapomnieliśmy o naszym związku z Bogiem. Dlatego cierpimy na tak wiele sposobów. A Jego instrukcje znajdują się w Bhagavad-gicie. Jeśli będziemy przestrzegać, staniemy się szczęśliwi; nasze życie stanie się sukcesem. To jest nasza misja.
Indyjski urzędnik: Więc, krótko wyjaśniłeś cel swojej wizyty.
Prabhupāda: Tak.
Indyjski urzędnik: I, oczywiście, jak wiesz, mamy ... Teraz już wiemy, że jest to ruch międzynarodowy, i cieszymy się, że dotarł wreszcie na Mauritius. I mamy nadzieję, że tutaj będą możliwości dla tego ruchu i z Twoim błogosławieństwem.
Prabhupāda: Jeśli łaskawie dasz mi możliwość, mogę ci wytłumaczyć, jak ważny jest ten ruch i jak każdy powinien się do niego dostosować. Chociaż jest to bardzo łatwe, ale ludzie nie są szkoleni. Więc spróbujmy razem. Ludzie mogą to przyjąć i być szczęśliwi.
Indyjski urzędnik: Bardzo dziękuję, Swāmījī i mam nadzieję, że twój pobyt będzie bardzo owocny po długiej i żmudnej pracy, którą wykonywaliście na całym świecie. Mamy nadzieję, że będziecie...
Prabhupāda: Chcę zobaczyć liderów tego miejsca.
Indyjski urzędnik: Tak. Na pewno.
Prabhupāda: Ponieważ jeśli zrozumieją wagę tego ruchu, moja misja zakończy się sukcesem.
Indyjski urzędnik: Będziemy mieli okazję zobaczyć.
Prabhupāda: Tak. ad yad ācarati śreṣṭhaḥ tat tad evetaro janaḥ (BG 3.21). W Bhagavad-gicie jest powiedziane: przywódcy, cokolwiek oni robią, zwykły, pospolity człowiek podąża za nimi.
Indyjski urzędnik: Podąża za (niewyraźnym). W porządku, tak.
Prabhupāda: Więc czołowi ludzie z Mauritiusa, jeśli zrozumieją wagę tego ruchu, wtedy jestem pewien, że będzie to bardzo korzystne dla wszystkich.
Indyjski urzędnik: Dla wszystkich. Tak. Bardzo dziękuję, Swāmījī, w imieniu narodu Mauritiusa i wszystkich naszych przyjaciół, i telewizji NBC, która była bardzo uprzejma. Tutaj jest przewodniczący. Jesteśmy bardzo wdzięczni.
Prabhupāda: Dziękuję.