PT/Prabhupada 0095 - O Nosso Dever é Render-nos



Lecture on BG 4.7 -- Bombay, March 27, 1974

Rendemos mas não nos rendemos a Kṛṣṇa. Essa é a doença. Essa é a doença. E o movimento para a consciência de Kṛṣṇa é para curar essa doença. Curar essa doença. Kṛṣṇa também aparece. Ele diz, yadā hi dharmasya (BG 4.7). O dharmasya glāniḥ, as discrepâncias relacionadas com a execução da religião, Kṛṣṇa diz que quando existem discrepâncias, tadātmānaṁ sṛjāmy aham. E abhyutthānam adharmasya. São mencionadas duas coisas. Quando as pessoas não se rendem a Kṛṣṇa, manufacturam muitos Kṛṣṇas", muitos desavergonhados para se renderem. Isso é adharmasya. Dharma quer dizer rendição a Kṛṣṇa, mas em vez de se renderem a Kṛṣṇa, querem render-se aos gatos, cães, a isto, a aquilo, muitas coisas. Isso é adharma. Kṛṣṇa não veio estabelecer a assim chamada religião Hindu, ou religião muçulmana ou religião cristã. Não. Ele veio estabelecer a verdadeira religião. Verdadeira religião quer dizer que temos que nos submeter, render à pessoa correcta. Essa é a verdadeira religião. Nós já estamos a submeter. Todos sabem o que é isso. Todos se rendem a algo. Quer seja a nível politico, social, económico, religioso, o que quer que seja. Todos têm essa experiência. E também existe o líder desse ideal. O nosso dever é a rendição. Isso é uma realidade. Mas não sabemos onde render-nos. Esse é o problema. E porque a rendição não é entendida ou está dirigida ao lugar errado, o mundo inteiro está numa condição caótica. Mudamos de uma rendição a outra. Não queremos mais o partido do Congresso. Agora, queremos o partido Comunista." E de novo, "Não queremos mais o partido Comunista. Agora será este... Este partido e aquele partido." Qual é a utilidade de mudar de partidos? Nenhum partido está rendido a Kṛṣṇa. Nunca haverá paz, a menos que cheguemos ao ponto de nos rendermos a Kṛṣṇa. Essa é a solução. Não seremos salvos pelo facto de mudarmos da frigideira para o fogo. Portanto, a última instrução de Kṛṣṇa é

sarva-dharmān parityajya
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
mokṣayiṣyāmi...
(BG 18.66)

Discrepância na religião quer dizer... Isso está afirmado no Śrīmad-Bhāgavatam. Sa vai puṁsāṁ paro dharmaḥ. O dharma de primeira classe, ou superior. Paraḥ quer dizer superior ou transcendental. Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje (SB 1.2.6). Quando nos rendemos a Adhokṣaja... Adhokṣaja quer dizer a suprema transcendência ou Kṛṣṇa. Outro nome de Kṛṣṇa é Adhokṣaja. Ahaituky apratihatā. Ahaitukī quer dizer sem nenhuma causa. Sem nenhuma causa. Não é que, "Kṛṣṇa é o fulano de tal e por isso rendo-me." Não. Sem nenhuma causa. Ahaituky apratihatā. E não pode ser impedido. Ninguém pode impedir. Não existe nenhum impedimento nem dificuldade se quisermos render a Kṛṣṇa. Podemos fazer isso a partir de qualquer posição. Podemos fazer isso. Ahaituky apratihatā yayātmā suprasīdati. Então, a ātmā, a vossa ātmā, a vossa alma, a vossa mente, o vosso corpo, estarão satisfeitos. Esse é o processo.