PT/Prabhupada 0136 - Pela sucessão discipular o conhecimento descendeu



Lecture with Translator -- Sanand, December 25, 1975

Bhagavān significa a Suprema Personalidade de Deus. A Verdade Absoluta é realizada em três fases: brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate (SB 1.2.11). A Verdade Absoluta pode ser realizada no início como Brahman impessoal, que é o objectivo dos jñānīs, depois Paramātmā, que é o objectivo dos yogis, e por fim, a última palavra na compreensão absoluta é pessoal, a Suprema Personalidade de Deus. O aspecto primordial é a Suprema Personalidade de Deus, tal como percebemos que no Sol está a Suprema Pessoa ou sūrya-nārāyaṇa, ou a pessoa que comanda no planeta sol. O Seu nome também é dado na Bhagavad-gītā - Vivasvān. O Senhor diz no Quarto Capítulo, imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam. (BG 4.1) "Primeiramente expliquei esta ciência, este sistema de yoga da Bhagavad-gītā, a Vivasvān, o deus do Sol." Vivasvān manave prāhur manur ikṣvākave 'bravīt. E Vivasvān, o deus do Sol, explicou a Manu, e Manu explicou a seu filho. Desta forma, pela sucessão discipular o conhecimento descendeu. Assim quando falamos de jñāna, conhecimento, este deve vir de uma pessoa. Bhagavān, a última palavra na compreensão da Verdade Absoluta, Ele diz isto na Bhagavad-gītā.

E Vyāsadeva indica especificamente aqui, bhagavān uvāca. Ele não diz kṛṣṇa uvāca, pois Kṛṣṇa é por vezes incompreendido pelos tolos. Então bhagavān uvāca, esta palavra, significa que o que quer que Ele diz não tem defeitos nem deficiências. Para as pessoas comuns como nós existem quatro defeitos: bhrama pramāda vipralipsā kara-ṇāpāṭava. Mas a Suprema Personalidade de Deus Kṛṣṇa ou as pessoas auto-realizadas servos de Kṛṣṇa, aqueles que compreenderam a Kṛṣṇa, não têm falhas. Eles são perfeitos. Por esta razão Kṛṣṇa dá a instrução

tad viddhi praṇipātena
paripraśnena sevayā
upadekṣyanti tad jñānaṁ
jñāninas tattva-darśinaḥ
(BG 4.34)

Aquele que realmente viu ou que realmente realizou a verdade, é dele que temos de tirar o conhecimento. Então temos de nos aproximar de tal pessoa. Senão, se nos aproximamos de algum especulador, não conseguimos obter conhecimento autêntico. Aqueles que são especuladores, não conseguem entender o que é Deus. E por isso cometem erros como "Deus é desta forma", "Deus é daquela forma", "Não existe Deus", "Não existe forma." Todas estas coisas sem sentido são sugeridas porque eles são imperfeitos. Por isso Bhagavān diz, avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritāḥ (BG 9.11). Porque Ele vem na forma de humano para nosso benefício, os tolos e os vigaristas consideram-nO uma pessoa vulgar. Se Bhagavān diz, ahaṁ bīja-pradaḥ pitā (BG 14.4), "Eu sou o pai que dá a semente," então nós, todos nós, sabemos que o meu pai é uma pessoa, o pai dele é uma pessoa, o pai dele é uma pessoa, e porque é que a Pessoa Suprema ou o pai supremo deveria tornar-se impessoal? Porquê? Assim sendo temos de aprender com Bhagavān, a Suprema Pessoa, o conhecimento verdadeiro. Por essa razão a Bhagavad-gītā é verdadeiro conhecimento vindo da verdadeira Personalidade de Deus. Não podemos mudar nem uma palavra na Bhagavad-gītā. Isso é tolo e insensato. Este nosso movimento para a consciência de Kṛṣṇa segue este princípio. Não fabricamos nada inventado. Apenas distribuímos a mensagem dada pela Suprema Personalidade de Deus. E isto está a tornar-se eficaz na prática.