PT/Prabhupada 0364 - Tornar-se apto para voltar a casa, voltar para o Supremo, não é fácil



Lecture on SB 5.5.23 -- Vrndavana, November 10, 1976

A menos que controlemos as qualidades básicas, ou seja, os modos de ignorância e paixão, não se pode ser feliz. Não é possível. Tato rājas-tamo-bhāvāḥ. Rājas tamo-bhāvāḥ significa kāma e lobhā. Por tanto tempo eu tenho desejo vigoroso, e por tanto tempo eu tenho avidez de adquirir mais e mais e mais, gozar cada vez mais dos sentidos ... Isso é ganância. Deve-se estar satisfeito, com o mínimo possível.

Āhāra-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca sāmānyam etat paśubhir narāṇām. Āhāra significa comer. Āhāra, nidrā, dormir e temer e gozo dos sentidos. Estes são necessários, mas não para aumentar, mas diminuir. Assim como quando uma pessoa está doente, ela não deve comer como deseja. Porque ela está doente, o médico prescreve :"Você toma um pouco de água de cevada ou glicose, nenhum alimento sólido, se você quiser ser curada. " Da mesma forma, essas coisas são necessárias enquanto este corpo estiver lá. Āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. Mas isso deve ser diminuído, não aumentado. Isso é civilização humana, não aumentar. Assim como os Gosvāmīs em Vṛndāvana. Eles não vieram aqui para aumentar āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. Não. Eles vieram aqui para diminuir. Nidrāhāra-vihārakādi-vijitau. Isso é desejado. Este é Vṛndāvana-vasi, não viver em Vṛndāvana e aumentar este āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. Isso não é Vṛndāvana-vasa. Os macacos também vivem em Vṛndāvana, e os cães também, e os porcos vivem em Vṛndāvana. Mas eles não sabem como diminuir āhāra-nidrā-bhaya-maithunam. Você verá os macacos. Eles também estão em Vṛndāvana. Mas encontrará um macaco macho seguido por três dúzias de macacas. Isso não é vṛndāvana-vāsa. Āhāra-nidrā. Isso significa que se requer cultura brâminica, damo, śamo. Isso é desejado. Essa é a cultura braminica.

Infelizmente, na civilização actual, eles não foram feitos para diminuir. Eles estão simplesmente aumentando. A civilização ocidental significa aumentar os meios de gratificação dos sentidos, "máquina, máquina, máquina, máquina". Então, e a cultura braminica significa śamo damo titikṣa. Titikṣa significa que sem algo eu posso sofrer. Sofrer. Portanto, deve-se praticar o sofrimento. Sofrer, isso é tapasya. Tapasā brahmacaryenā (SB 6.1.13). Tapasya começa com o celibato. Temos prática da vida sexual ou da gratificação dos sentidos. Tapasya significa, antes de tudo, parar com isso. Tapasā brahmacaryeṇa (SB 6.1.13). Isso é prática.

Portanto, tornar-se apto para voltar ao lar, ao Supremo, não é tão fácil. Não é tão fácil ... Temos que tornar a nossa vida material quase zero. Não quase zero - praticamente zero. Anyābhilāṣitā-śūnyam (Brs. 1.1.11). Isso é desejado, prática. Portanto, este nosso centro para a consciência de Kṛṣṇa é destinado à prática deste śamo damo titikṣa. Portanto, queremos ver até que ponto ele é elegível para praticar śamo damo titikṣa. Então, alguns novos rapazes vieram, e assim que eles recebem algum trabalho, não muito bom para a gratificação dos sentidos, eles vão embora. Isso significa que eles não estão preparados. É melhor que eles se vão embora. Em Bengala, é dito, dusta gorute sunya goaloa: "Se houver vacas problemáticas, é melhor manter o estábulo a zero, sem vacas. Não as permita." Portanto, este movimento da consciência de Kṛṣṇa é feito para elevar a classe animal de homens para a plataforma de brāhmaṇa. Portanto, a cerimônia do cordão sagrado é dada como segunda iniciação, "Ele praticou, agora śamo damo titikṣa ārjava, e ele aprendeu o que é Kṛṣṇa, o que ele é, qual é a sua relação com Kṛṣṇa, e agora como agir para a satisfação de Kṛṣṇa. " Estas são as qualificações bramânicas. Se alguém for elevado a esta plataforma ... Esta plataforma é chamada sattva-guṇa.