PTBR/Prabhupada 0321 - Sempre conectado com a central elétrica Original



Lecture on SB 1.15.28 -- Los Angeles, December 6, 1973

Caitanya Mahāprabhu diz que você tem que atuar de acordo, assim como é instruído, āpani ācari, então você pode ensinar outros. Se você não atuar por si mesmo, suas palavras não terão valor. (pausa)... corte. Evaṁ paramparā prāptam (BG 4.2). Se você tem conexão com a central elétrica original, então há eletricidade. Caso contrário é simplesmente fio. Qual é o valor? Somente a fiação não ajudará você. A conexão deve estar lá. E se você perder a conexão, então não tem nenhum valor. Portanto, o movimento para a consciência de Kṛṣṇa significa que você tem que manter você mesmo sempre conectado à central elétrica original. E então, onde quer que você vá, haverá luz. Haverá luz. Se você está desconectado, não haverá luz. A lâmpada está lá; a fiação está lá; o interruptor está lá. Tudo está lá. Isto é como Arjuna está sentindo, "Eu sou o mesmo Arjuna. Eu sou o mesmo Arjuna que lutou no campo de batalha de Kurukṣetra. Eu era conhecido como um guerreiro tão grande, e meu arco é o mesmo arco, e minha seta é a mesma seta. Mas agora isto é inútil. Eu não poderia me defender, porque me desconectei de Kṛṣṇa. Kṛṣṇa não está mais." Por isso, ele começou a lembrar as palavras de Kṛṣṇa o que foi ensinado a ele no campo de batalha de Kurukṣetra.

Kṛṣṇa não é diferente das Suas palavras. Essa é absoluta. O que Kṛṣṇa disse cinco mil anos atrás, se você compreender estas palavras, novamente você está imediatamente conectado com Kṛṣṇa imediatamente. Este é o processo. Somente observe Arjuna. Ele disse, evaṁ cintayato jiṣṇoḥ kṛṣṇa-pāda-saroruham. Quando ele começou a pensar Kṛṣṇa e em Suas intruções como Ele deu, no campo de batalha, imediatamente ele se tornou śānta, pacífico. Imediatamente pacífico. Este é o processo. Nós temos tido um relacionamento íntimo com Kṛṣṇa, eternamente. Isto não é artificial. Portanto, se você se mantém sempre conectado a Kṛṣṇa, não haverá mais perturbação. Pacífico. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ. Se você alcançar esta posição, então este é o benefício mais alto, o mais alto ganho. yaṁ labdhvā ca, então você não vai desejar qualquer outro ganho. Você vai perceber que eu tenho alcançado o mais alto ganho. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ, yasmin sthitaḥ... E se você se mantiver fixo nesta posição, então guruṇāpi duḥkhena na (BG 6.20-23), até mesmo o tipo mais pesado de calamidades, você não vai ficar perturbado. Isto é paz. Isto é paz. E não por qualquer coisa ficar perturbado. Se você está atualmente fixo na consciência de Kṛṣṇa, você não será perturbado na maior forma de condição perigosa. Isto é a perfeição da consciência de Kṛṣṇa. Muito obrigado.