PTBR/Prabhupada 0878 - O declínio da civilização védica na Índia
730412 - Lecture SB 01.08.20 - New York
Pradyumna: Tradução: "Tu mesmo desce para propagar a ciência transcendental do serviço devocional aos corações dos transcendentalistas avançados, especuladores materiais que estão purificados por serem capazes de discriminar entre a matéria e o espírito. Como então podemos nós mulheres conhecer Você perfeitamente?"
Prabhupāda: Então Kuntīdevī, ela é submissa... Este é o sintoma de Vaiṣṇava. O Senhor, Krishna, veio a Kuntīdevī para tirar a poeira de seus pés. Porque Krishna considera Kuntīdevī como sua tia, para mostrar a ela o seu respeito, Krishna costumava tocar os pés de Kuntīdevī. Mas Kuntīdevī, embora ela esteja em tal posição exaltada, praticamente no nível de Yaśodāmāyi, como uma grande devota... Então, ela é muito submissa que "Krishna, Você está destinado para os paramahaṁsas, e o que podemos ver Você? Nós somos mulheres."
Então, como é dito no Bhagavad-gītā, striyo vaiśyās tathā śūdrāḥ (BG 9.32). Em outro lugar no Bhāgavata diz-se, strī-śūdra-dvijabandhūnām. Śūdra, strī e dvijabandhu. Dvijabandhu significa que aqueles que nascem em família brāhmaṇa ou família kṣatriya, de alta casta... De acordo com o sistema védico, há quatro divisões:
cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma... (BG 4.13). De acordo com a qualidade do trabalho, o homem de primeira classe é o brāhmaṇa, inteligente. O próximo, kṣatriya; os próximos, vaiśyas; e o próximo, śūdra. Assim, de acordo com essa classificação, mulheres, śūdra e dvijabandhu, dvijabandhu, eles são incluídos na mesma categoria. Dvijabandhu significa nascido em família brāhmaṇa, família kṣatriya, mas não tem qualificações. A coisa é para ser considerada pela qualificação. É muito prático. Suponha que um homem nasce o filho de um juiz de um alto tribunal. Então, isso não significa que porque ele é um filho de um juiz de um alto tribunal, ele é também um juiz de alto tribunal. Isto está acontecendo. Porque um acontece de nascer em uma família brāhmaṇa, sem qualquer qualificação, ele alega que se tornou um brāhmaṇa. Esse é o declínio da civilização védica na Índia. Um patife número um, ele está dizendo que ele é brāhmaṇa - sem qualquer qualificação. Sua qualificação é menos que de um śūdra; ainda assim ele está alegando. E isso está sendo aceito.
Assim, afirma-se claramente: guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13). Sem qualificação... O brāhmaṇa significa a qualificação. Não é este corpo. Há muitos argumentos, mas eles não vão ouvir. Eles são totalmente contra, no meu movimento, porque eu estou fazendo brāhmaṇas da Europa e da América. Eles estão contra mim. Mas não me importo, nós não nos importamos com eles. Nem qualquer homem razoável vai ligar para deles. Mas há uma propaganda contra mim. Mesmo entre meus irmãos espirituais, eles estão fazendo... Porque eles não podem fazê-lo, então descobrem alguma falha. Entende.