PTBR/Prabhupada 1075 - Estamos nos preparando para a próxima vida por nossas atividades nesta vida
660219-20 - Lecture BG Introduction - New York
O Senhor diz que anta-kāle ca mām eva smaran muktvā kalevaram (BG 8.5). Aquele que abandona este corpo material, se ele simplesmente se lembrar do Senhor Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus, ele imediatamente recebe o corpo espiritual de sac-cid-ānanda-vigraha (Bs. 5.1). O processo de abandonar este corpo e obter um outro corpo no mundo material também é organizado. Um homem morre depois de ter sido decidido o tipo de corpo que ele terá na próxima vida. Mas isto é decidido por autoridades superiores. Assim como de acordo com o nosso serviço somos promovidos ou caímos. Da mesma forma, de acordo com nossos atos somos... As ações nesta vida, as atividades desta vida são a preparação para a próxima vida. Estamos nos preparando para a próxima vida a partir de nossas atividades nesta vida. Então, se nós podemos nos preparar nessa vida para obtermos a promoção para o reino de Deus, então, certamente, depois de partir, depois de abandonar este corpo material... O Senhor diz yaḥ prayāti, aquele que vai, sa mad-bhāvaṁ yāti (BG 8.5), mad-bhāvam... Ele recebe o mesmo corpo espiritual como o Senhor tem, ou da mesma natureza espiritual.
Existem diferentes tipos de transcendentalistas, como já foi explicado acima. O brahmavādī, paramātmavādī e os devotos. No céu espiritual ou no brahmajyoti existem planetas espirituais, inumeráveis planetas espirituais, como já discutimos. E a quantidade desses planetas é muito, muito maior do que todos os universos deste mundo material. Este mundo material é ekāṁśena sthito jagat (BG 10.42). Ele é uma quarta parte da manifestação de toda a criação. Três quartos da criação são o mundo espiritual e em um quarto desta criação, há milhões de universos como este que estamos experimentando no momento presente. E em um universo há milhões e bilhões de planetas. Portanto, há milhões e bilhões de sóis e estrelas e luas em todo este mundo material, mas tudo neste mundo material constitui apenas um quarto da manifestação de toda a criação. A manifestação dos três quartos restantes constitui o céu espiritual.
Este mad-bhāvam, aqueles que desejam fundir-se na existência do Brahman Supremo, eles se fundem no brahmajyoti do Senhor Supremo. Mad-bhāvam significa este brahmajyoti, bem como os planetas espirituais no brahmajyoti. E os devotos, que querem desfrutar da associação do Senhor, eles vão aos planetas, planetas Vaikuṇṭha. Existem inúmeros planetas Vaikuntha, e o Senhor, o Senhor Supremo, Śrī Kṛṣṇa, por Sua expansão plenária como Nārāyaṇa com quatro mãos e nomes diferentes, Pradyumna, Aniruddha, e Mādhava, Govinda... Há muitos, inúmeros nomes deste Nārāyaṇa com quatro mãos. Então, um dos planetas, ele também é mad-bhāvam, ele também está dentro da natureza espiritual. Assim, qualquer transcendentalista que no final da vida, quer ele pense no brahmajyoti ou medite no Paramātmā ou pense na Suprema Personalidade de Deus Śrī Kṛṣṇa, em qualquer um dos casos, ele entra no céu espiritual. Mas só os devotos, aqueles que praticaram o contato pessoal com o Senhor Supremo, eles vão aos planetas Vaikuṇṭha ou ao planeta Goloka Vṛndāvana.
O Senhor diz: yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti nāsty atra saṁśayaḥ (BG 8.5). Não há dúvida. Não se deve duvidar. Essa é a questão. Então você está lendo Bhagavad-gītā durante toda a sua vida, mas quando o Senhor fala algo que não está de acordo com a nossa imaginação, nós rejeitamos. Este não é o processo de leitura do Bhagavad-gītā. Assim como Arjuna disse que sarvam etaṁ ṛtam manye, "eu acredito em tudo o que Você disse." Da mesma forma, ouvir, ouvir. O Senhor diz que, no momento da morte, quem pensa n'Ele, seja como Brahman ou Paramātmā ou como a Personalidade de Deus, certamente entra no céu espiritual e não há nenhuma dúvida sobre isso. Não devemos duvidar disto. E o processo é, regra geral, também afirmado no Bhagavad-gītā, como alguém pode, como é possível entrar no reino espiritual simplesmente por pensar no Supremo, no momento da morte. Porque o processo geral é também mencionado:
- yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ
- tyajaty ante kalevaram
- taṁ tam evaiti kaunteya
- sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ
- (BG 8.6)
- 1080 Portuguese (Brazil) Pages with Videos
- Prabhupada 1075 - in all Languages
- PTBR-Quotes - 1966
- PTBR-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is
- PTBR-Quotes - in USA
- PTBR-Quotes - in USA, New York
- PTBR-Quotes - Introduction to Bhagavad-gita As It Is
- Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages
- Portuguese (Brazil) Language