SK/Prabhupada 0050 - Oni nevedia čo je ďalší život
Lecture on BG 16.5 -- Calcutta, February 23, 1972
Príroda, pod dohľadom Krišnu nám dáva možnosti, dáva možnosti sa oslobodiť zo zapletenia sa od zrodenia a smrti: anma-mṛtyu-jarā-vyādhi duḥkha-doṣānudarśanam (BG 13.9). Ten kto je inteligentný dosť na to aby videl problémy týchto štyroch nepríjemností života: janma-mṛtyu-jarā-vyādhi. To je celý Védsky systém - ako sa vymaniť z týchto pút. Ale majú príležitosť "Robte toto, robte to, robte tamto" tak to je regulovaný život, takže nakoniec sa je možne vymaniť.
Preto Bhagavān povedal, daivī sampad vimokṣāya (BG 16.5). Ak rozviniete daivī sampat, tieto kvality, ako sú popísané - ahiṁsā, sattva-saṁśuddhiḥ, ahiṁsā, toľko veľa vecí - potom sa vyslobodíte, vimokṣāya. Nanešťastie, moderná civilizácia, ľudia nevedia čo je vimokṣāya. Oni sú tak slepí. Nevedia, že existuje postavenie, ktoré sa volá vimokṣāya. Oni to nevedia. Oni nevedia čo je ďalší život. Neexistuje vzdelávací systém Nie je ani jedna jediná inštitúcia, ktorá je zameraná na vzdelanie o cestovaní duše, to ako sa dá dosiahnuť lepší život. Ale oni neveria. Oni nemajú poznanie. To je āsurī sampat. To bude popísané tu: pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca janā na vidur āsurāḥ. Pravṛttim. Pravṛttim znamená príťažlivosť, alebo pripútanosť. Ku akým činnostiam by sme mali byť pripútaný a od akých činností odpútaní, to asurovia nevedia. Pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca.
- pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca
- janā na vidur āsuraḥ
- na śaucaṁ nāpi cācāro
- na satyaṁ teṣu vidyate
- (BG 16.7)
Toto sú asurovia. Oni nevedia ako ich život má byť nasmerovaný, ktorým smerom. To sa volá pravṛtti. A od akého druhu života majú byť odpútaný, to je nivṛtti. Pravṛttis tu jīvātmana. To je ďalší. Bhunam. Nivṛttis tu mahāphalām. Celá śāstra,, celé Védy sú určené pre pravṛtti-nirvṛtti. Oni sa postupne trénujú. Tak ako Loke vyavāyāmiṣa-madya-sevā nityā sujantoḥ. Živá bytosť má prirodzenú inklináciu pre vyavāya, sexuálny život; a madya sevāḥ, intoxikácia; āmiṣa sevāḥ, a jedenie mäsa. Je tam prirodzený inštinkt. Ale asurovia, oni sa stým nepokúsia prestať. Oni to chcú zväčšiť. To je život asuru. Mám nejakú chorobu. Ak sa chcem vyliečiť, tak doktor mi určí liečbu " Nedávaj si tamto" Tak diabetik, on má zakázané "Nesmieš cukor, nesmieš škrob." Nivṛtti. Podobne, śāstra nám určuje. že by si mal prijať tieto veci a mal by si odmietnuť tamtie veci, śāstra. Tak ako v našej spoločnosti, my sme si vybrali tú najviac esenciálnu nivṛtti s pravṛtti. Pravṛtti... My radíme našim študentom, "Žiadny nepovolený sex, žiadne jedenie mäsa, žiadna āmiṣa-sevā." Āmiṣa-sevā nityā sujantoḥ. Ale śāstra hovorí že ak sa toho môžeš vzdať, nivṛttis tu mahāphalām, then your life is successful. Ale my nie sme pripravený. Ak nie ste pripravení prijať pravṛttis a odmietnuť nivṛttis, potom si bude istý, že ste asura. Kṛṣṇa tu hovor, pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca janā na vidur āsurāḥ (BG 16.7). Oni to nechcú... "Ach, čo to znamená?" Oni hovoria, že dokonca veľký, veľký swamiovia tvrdia, " Ach čo je tom zlé? Môžete jesť čokoľvek. Na tom nezaleží. Môžete robiť čokoľvek. Len my zaplaťte a ja vám dám nejakú špeciálnu mantru." Takéto veci sa dejú.