SK/Prabhupada 0842 - Hnutie pre vedomie Krišnu je tréningom nivrtti-margy, tak veľa nie-čok



761214 - Lecture BG 16.07 - Hyderabad

Toto je začiatok života asurov, pravṛtti a nivṛtti. Pravṛtti znamená, čo sa nazýva, pohnútka, ktorá robí... Máme tu zrnko cukru, a mravec vie, že tu je zrnko cukru. Beží za ním. To je pravṛtti. A nivṛtti znamená "Prešiel som životom takýmto spôsobom, ale nie je v skutočnosti môj pokrok v živote. Mal by som prestať s týmto spôsobom života. Mal by som sa dostať k duchovnej realizácii." To je nivṛtti-mārga. Sú tu dve cesty: pravṛtti a nivṛtti. Pravṛtti znamená, že ideme do tmavej, najtmavšej oblasti. Adānta-gobhir viśatāṁ tamisram (SB 7.5.30). Pretože nedokážeme ovládať naše zmysly, adānta... Adānta znamená neovládnutý, a go, go znamená zmysly. Adānta-gobhir viśatāṁ tamisram. Tak ako vidíme rozmanitosť života, tak je život aj v pekle, tamisra. Takže či už pôjdete do pekelných podmienok života alebo pôjdete po ceste oslobodenia, obe cesty sú pre vás otvorené. Tak ak pôjdete do pekelných podmienok života, to sa nazýva pravṛtti-mārga, a ak pôjdete k ceste oslobodenia, to je nivṛtti-mārga.

Toto naše hnutie pre vedomie Kṛṣṇu je tréningom nivṛtti-mārgy, základné princípy, tak veľa nie. "Nie" znamená nivṛtti. Nie nezákonný sex, nie jedenie mäsa, nie hazard, nie intoxikácia. Tak toto je tá nie, "nie" cesta. Tak toto oni nevedia. Keď povieme toľko veľa nie, myslia si, že je to vymývanie mozgov. Nie vymývanie mozgov. Je to skutočné. Ak chcete vyvinúť váš duchovný život, potom musíte zastaviť tak veľa nepríjemností. To je nivṛtti-mārga. A asurovia, oni nevedia. Pretože nevedia, keď im je odporučená nivṛtti-mārga, "nie", cesta "nie", rozhnevajú sa. Rozhnevajú sa.

upadeṣo hi mūrkhāṇāṁ
prakopāya na śāntaye
payaḥ-pānaṁ bhujaṅgānāṁ
kevalaṁ viṣa-vardhanam
(Nīti Śāstra)

Tí, ktorí sú darebáci, hlupáci, ak poviete niečo cenné pre jeho život, nevypočuje vás, rozhnevá sa. Je daný príklad, payaḥ-pānaṁ bhujaṅgānāṁ kevalaṁ viṣa-vardhanam. Tak ako keď had, ak poprosíte hada, že "Denne ti dám pohár mlieka. Nedopúšťaj sa tohto ubližujúceho života, zbytočne hrýzť iných. Príď sem, zober si pohár mlieka a ži mierumilovne," toho nebude schopný. On... Vypitím, vypitím toho pohára mlieka sa zvýši jeho jed, a keď je zvýšený jed - to je ďalší dráždivý pocit - chce uhryznúť. Bude hrýzť. Takže výsledok bude payaḥ-pānaṁ bhujaṅgānāṁ kevalaṁ viṣa-vardhanam. Čím viac hlladujú, to je pre nich dobre, pretože sa im nezvýši jed. Je tam prírodný zákon.

A hneď ako niekto uvidí hada, okamžite je každý ostražitý aby zabili hada. A zákonom prírody... Hovorí sa, "Dokonca aj veľký svätec, nelamentuje keď je zabitý had." Modeta sādhur api sarpa, vṛścika-sarpa-hatyā (SB 7.9.14). Prahlāda Mahārāja povedal. Keď bol zabitý jeho otec a Nṛsiṁha-deva bol stále rozhnevaný, tak upokojoval Pána Nṛsiṁha, "Pane, teraz sa môžeš vzdať hnevu, pretože nikto nie je nešťastný kvôli zabitiu môjho otca." To znamená, "Tiež nie som nešťastný. Som tiež šťastný, pretože môj otec bol taký ako had alebo škorpión. Takže dokonca aj veľký svätec je šťastný, keď je zabitý škorpión alebo had." Nie sú šťastní, ak je niekto zabitý. Dokonca aj keď je zabitý mravec, svätec je nešťastný. Ale svätec, keď uvidí, že je zabitý had, je šťastný. Je šťastný.

Takže nemali by sme nasledovať život hada, pravṛtti-mārga. Ľudský život je určený pre nivṛtti-mārga. Máme tak veľa zlozvykov. Vzdať sa tých zlozvykov, to je ľudský život. Ak to nedokážeme spraviť, potom nerobíme žiadny duchovný pokrok v živote. Duchovný pokrok... Kým budete mať malú túžbu dopúšťať sa hriešneho života pre váš zmyslový pôžitok, budete musieť prijať ďalšie telo. A keď prijmete hmotné telo, potom budete trpieť.