SL/Prabhupada 0386 - Gaurangera Duti Pada Smisel 1. del



Purport to Bhajahu Re Mana -- The Cooperation of Our Mind

Yāra dhana sampada, sei jāne bhakati-rasa-sāra. To je še ena pesem, ki jo je napisal Narottama das Thakura in le-ta pravi, Tisti, ki je sprejel lotusova stopala Gospoda Caitanye, z drugimi besedami, tisti, ki ima za svoje premoženje zgolj dve lotusovi stopali Gospoda Caitanye, taka oseba bi morala poznati esenco, bistvo ljubečega vdanega služenja. Sei jāne bhakati-rasa-sāra. Kakšen je smisel vdanega služenja ali kaj je razpoloženje vdanega služenja, to lahko razume človek, ki je kot vse sprejel lotosovi stopali Gospoda Caitanye. Ideja je ta, da je pravzaprav Gospod Caitanya, sam Krišna in On osebno neposredno poučuje vdano služenje živim bitjem. Zato je način vdanega služenja, kot ga je učil Gospod Caitanya, najbolj popoln. Nobenega dvoma ni. Strokovnjak ali mojster uči služabnika, kako delati. Če je nekdo mojster kakega inženirskega dela in osebno poučuje kakšnega asistenta, potem je poučevanje, navodilo najbolj popolno. Podobno tudi sam Gospod Krišna v vlogi bhakte uči vdano služenje. Zato je pot, ki jo je zarisal Gospod Krišna, najbolj izvedljiv način do popolnosti v vdanem služenju. Sei jāne bhakati rasa sāra. Sāra pomeni bistvo, esenca.

In potem pravi, gaurāṅgera madhuri-līlā, yāra karṇe praveśilā. Zdaj prihaja do zabav Gospoda Caitanye. Pravi, da "Zabave Gospoda Caitanye so prav tako transcendentalne kot Gospod Krišna." Kot v Bhagavad-gīti je rečeno, da kdor lahko preprosto razume transcendentalno pojavitev, izginotje in dejavnosti Krišne, takoj postane upravičen, da vstopi v božje kraljestvo. Preprosto z razumevanjem zabav in transcendentalnih Krišnovih aktivnosti. Podobno tudi tisti, ki vstopa v zabave Gospoda Caitanye, se takoj osvobodi vseh kontaminacij srca. Gaurāṅgera madhuri-līlā, yāra karṇe praveśilā. Karṇe praveśilā pomeni, da oseba preprosto mora prejeti sporočilo Gospoda Caitanye. Karṇe pomeni v ušesu. Da ponižno sprejme zvočno sporočilo. Takrat se srce osvobodi vseh materialnih onesnaženj.

Potem pravi: yei gaurāṅgera nāma laya, tāra haya premodaya. Bhakte zanima kako razvijati ljubezen do Boga. Narottama dāsa Ṭhākura priporoča vsem, ki preprosto pojejo, šri-krišna-caitanya prabhu-nityananda... Gauranga pomeni, z vzemi spremljevalci. Takoj, ko govorimo o Gaurangi, bi morali misliti na vseh pet: Gospoda Nityanando, Advaito, Gadadharja in Śrivasa. Vse skupaj. Torej, yei gourangera nama laya, kdor to poje, bo takoj razvil ljubezen do Boga. Yei gaurāṅgera nāma laya, tara haya premodaya, tāre mui jaya bole hari. Narottama dasa Ṭhakura pravi: "Takšni osebi lahko samo čestitam." Ker je gotovo, da je razvil ljubezen do Boga. Nato reče: gaurāṅga-guṇete jhure, nitya-līlā tāre sphure. Vsakdo, ki samo joče, ko preprosto sliši transcendentalne lastnosti Caitanye Mahāprabhuja, takoj razume, kaj so ljubezenske zabave med Radho in Krišno.

Nitya-līlā pomeni zabavo ali ljubečo izmenjavo med Radho in Krišno. To je večno. To ni začasno. Ne bi smeli misliti, da zabave Radhe-Krišne, ljubezenske izmenjave, da so takšne, kot zabave mladega fanta in dekleta v materialnem svetu. To sploh niso ljubeče izmenjave. So pohotne izmenjave in niso večne. Zato se končajo. Danes sem zaljubljen v nekoga, naslednji dan pa se že konča. Toda zabava Radha-Krišne ni takšna. Je večna. Zato je to transcendentalno, to je pa začasno. Torej preprosto tisti, ki je potopljen v zabave Gospoda Caitanye, lahko takoj razume, kakšen je dejanski položaj ljubezenskih izmenjav Radha-Krišne. Nitya-līlā tāre sphure. Sei yaya rādhā-mādhava, sei yaya vrajendra-suta pāśa. Preprosto s tem postane upravičen, da vstopi v prebivališče Krišne. Vrajendra-suta. Vrajendra-suta pomeni sina Nande Maharaje v Vrindavani. Zagotovo se bo v naslednjem rojstvu družil s Krišno.