SL/Prabhupada 0389 - Hari Hari Biphale Smisel



Purport to Hari Hari Biphale -- Hamburg, September 10, 1969

Hari hari! biphale janama goṅāinu. To je pesem, ki jo prepeva Narottama dasa Thakura, zelo vzvišeni acarja, iz sampradaje Caitanye Mahaprabhuja, nasledstva učencev. Pel je veliko pesmi, pomembnih pesmi in njegove pesmi so sprejete kot Vedski zaključki. Zelo avtoritativne pesmi. Torej pravi, moli h Gospodu Krišni, "Dragi moj Gospod," hari hari, "preprosto sem uničil svoje življenje." Hari hari biphale janama goṅāinu. Zakaj si si pokvaril življenje? Pravi, manuṣya-janama pāiyā, "dobil sem to človeško obliko življenja," rādhā-kṛṣṇa nā bhajiyā, "a se nisem zmenil za oboževanje Radhe in Krišne. Zato sem si pokvaril življenje." Na kakšen način? Točno tako kot nekdo, ki zavestno jemlje strup. Če nekdo nezavedno jemlje strup, obstaja izgovor, če pa kdo zavestno zaužije strup je to samomorilsko. Torej pravi, da "Storil sem samomor preprosto tako, da v tej človeški obliki življenja nisem oboževal Radhe in Krišne."

Nato reče: golokera prema-dhana, hari-nāma-saṅkīrtana. To gibanje zavesti Krišne, gibanje sankirtane ni nič materialnega. Neposredno je prispelo iz duhovnega kraljestva, znanega kot Goloka Vrindavana. Torej golokera prema-dhana. In to ni navadna pesem. Je zaklad ljubezni do Boga. Torej ... "Toda za to nimam nobenega okusa." Rati nā janmilo kene tāy. To me popolnoma nič ne privlači. Nasprotno," viṣaya-biṣānale, dibā-niśi hiyā jwale, "in ker tega nisem sprejel, zato nenehno gorim v ognju strupa materialnega obstoja." Dibā-niśi hiyā jwale. "Dan in noč mi gori srce, zaradi tega strupenega učinka materialnega obstoja. " In taribare nā koinu upāy. "Toda za to nisem iskal nobenega zdravila." Z drugimi besedami, sredstvo za ta plameneči ogenj materialnega obstoja je to sankirtana gibanje. Prispelo je iz duhovnega kraljestva. In kako je prišlo? Ali kdo ga je prinesel?

Potem pravi, brajendra-nandana jei, śaci-suta hoilo sei. Brajendra-nandana, sin kralja Braje. To je Krišna. Krišna je znan kot sin Nande Maharaje. On je bil kralj Brajabhumija. Torej brajendra-nandana jei, ista osebnost, ki je bila prej sin Nande Maharaje, se je zdaj pojavil kot sin matere Šaci. Šaci-suta hoilo sei. In balarāma hoilo nitāi. In Gospod Balarama je postal Nityananda. Torej ta dva brata ... rešujeta vse vrste padlih duš. Pāpī-tāpī jata chilo. Kolikor padlih duš je bilo na tem svetu, osvobodita jih preprosto s tem postopkom petja. Hari-nāme uddhārilo, preprosto s tem petjem. Kako je to mogoče? Nato reče: tāra sākṣī jagāi in mādhāi. Živa zgleda sta brata Jagai in Madhai. Ta Jagai in Madhai, dva brata, sta se rodila v brahmanski družini, vendar se je vse to spremenilo v razuzdanost številka ena. In ... Seveda se danes v tej dobi njuna kvalifikacija ne šteje za spodrsljaj. Njuna razuzdanost je bila, ker sta bila pijanca in lovca na ženske. Zato so ju imenovali razuzdanca. In tudi mesojedca. Torej ... Toda pozneje sta ju Gospod Caitanya in Nityananda povzdignila v veliki bhakti.

Torej pojasnilo Narottama dasa Thakure pravi, da v tej dobi, čeprav so ljudje pijanci, lovci na ženske, mesojedci in vse ..., hazarderji in vse vrste grešniki, še vedno, če se lotijo tega gibanja zavesti Krišne in prepevajo Hare Krišna, bodo nedvomno odrešeni. To so blagoslovi Gospoda Caitanye. Potem Narottama dasa Thakura moli, hā hā prabhu nanda-suta, vṛṣabhānu-sutā-juta. "Moj dragi Gospod Krišna, Ti si sin kralja Nande, in Tvoja spremljevalka Radharani je hči kralja Vrišabhanuja. Torej sta skupaj tukaj. " Narottama dāsa kahe, nā ṭheliho rāṅgā pāy, "Zdaj se predajam Tebi, prosim, ne brcni me stran, ne odrivaj me stran s Svojimi lotosovimi stopali, ker nimam drugega zavetja. Zavzemam zavetje Tvojih lotosovih stopal, ker nimam druge izbire. Zato me prosim sprejmi in me odreši." To je vsota in vsebina te pesmi.