SL/Prabhupada 0819 - Asrama pomeni situacijo za negovanje duhovnosti



Lecture on SB 2.1.2-5 -- Montreal, October 23, 1968

Prabhupāda:

Śrotavyādīni rājendra
nṛṇāṁ santi sahasraśaḥ
apaśyatām ātma-tattvaṁ
gṛheṣu gṛha-medhinām
(SB 2.1.2).

Govorimo o tem, da tisti, ki so preveč navezani na družinsko življenje - gṛheṣu gṛha-medhinām. Gṛhamedhī pomeni tistega, katerega center dejavnosti je njegov dom. Imenuje se gṛhamedhī. Obstajata dve besedi. Ena beseda je gṛhastha, ena beseda pa gṛhamedhī. Kakšen pomen imata ti dve besedi? Gṛhastha pomeni eno... Ne samo gṛhastha. Imenuje se gṛhastha-āśrama. Kadarkoli govorimo o āśrami, govorimo o duhovnem odnosu. Torej vse te štiri delitve družbenih redov - brahmacārī-āśrama, gṛhastha-āśrama, vānaprastha-āśrama, sannyāsa-āśrama. Āśrama. Āśrama - ta beseda je postala priljubljena tudi v vaši državi. Āśrama pomeni situacijo za duhovno rast. O tem govorimo, ko uporabljamo to besedo. In tudi tukaj je toliko joga-āśramov. V New Yorku sem videl toliko āśramov. "New York joga Āśrama", "Joga društvo", tako. Āśrama pomeni, da ima duhovno povezavo. Gṛhastha pomeni živeti z družino, ženo in otroci.

Torej ostati z družino in otroci ni diskvalifikacija za duhovno napredovanje. To ni diskvalifikacija, ker nam morata konec koncev rojstvo omogočiti oče in mati. Torej vsi veliki àcārye, veliki duhovni voditelji - tudi oni so imeli očeta in mamo. Torej brez kombinacije očeta in matere tudi ni možnosti, da bi se rodila velika duša. Obstaja veliko primerov velikih duš, kot so Śaṅkarācārya, Gospod Jezus Kristus, Rāmānujācārya. Tudi niso imeli zelo visokega dednega naziva, še vedno so so pojavili v družin gṛhast. Torej gṛhastha ali družinsko življenje ni diskvalifikacija. Ne smemo misliti, da se lahko samo brahmacāriji in sannyāsiji dvignejo na duhovni nivo, medtem ko tisti, ki živijo z ženo in otroci, pa se ne morejo. Ne. Caitanya Mahāprabhu je v Caitanya-caritāmṛti jasno povedal, da

kibā vipra, kibā nyāsī, śūdra kene naya
yei kṛṣṇa-tattva-vettā sei 'guru' haya
(CC Madhya 8.128)

Caitanya Mahāprabhu je rekel: "Ni pomembno, ali je človek gṛhastha, ali sannyāsī ali brāhmaṇa ali ne brāhmaṇa. Ni važno. Preprosto, če je kdo zavesten Krišne, če je povzdignjen v zavest Krišne, potem je upravičen, da postane duhovni učitelj." Yei kṛṣṇa-tattva-vettā sei guru haya (CC Madhya 8.128). Tattva-vettā pomeni tistega, ki pozna znanost o Krišni. To pomeni popolnoma zavesten Krišne. Sei guru haya. Sei pomeni "on." Guru pomeni "duhovni učitelj." Ne pravi, da "mora nekdo postati sannyāsī ali brahmacārī. Šele potem lahko..." Ne. Toda tukaj se uporablja beseda, gṛhamedhī, ne gṛhastha. Beseda gṛhastha ni obsojena. Če nekdo živi po regulativnih načelih z ženo in otroci, potem to ni diskvalifikacija. Toda gṛhamedhī, gṛhamedhī pomeni, da nima višjih idej ali višjega razumevanja duhovnega življenja. Preprosto živi z ženo in otroci, kot mačke in psi, takšna oseba se imenuje gṛhamedhī. To je razlika med tema dvema besedama, gṛhamedhī in gṛhastha.