SR/Prabhupada 0132 - Besklasno društvo je beskorisno društvo



Lecture on BG 7.1 -- Hyderabad, April 27, 1974

U Bhagavad-gīti ćemo pronaći sva rešenja ljudskih problema, sva rešenja. Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13). Ukoliko ne podelite ljudsko društvo na četiri grupe, na brāhmaṇe, kṣatriye, vaiśye i śūdre... Morate da podelite. Ne možete reći "besklasno društvo". To je beskorisno društvo. Besklasno društvo je beskorisno društvo. Mora da postoji inteligentna visoka klasa, idealna klasa ljudi da bi se reklo "Evo je ljudska civilizacija." To je brāhmaṇa. Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma... (BG 4.13). Ukoliko ljudi ne vide idealne osobe, kako će onda slediti? Yad yad ācarati śreṣṭhaḥ, lokas tad anuvartate (BG 3.21). Brāhmaṇa se upoređuje sa mozgom u telu. Ukoliko nema mozga, kakva je kotrist od ruku i nogu? Ukoliko je nečiji mozak čvrknut, ako je to ludak, on ništa ne može da uradi. U sadašnjem trenutku, pošto postoji oskudica bramanski kvalifikovanih ljudi u čitavom ljudskom društvu... To ne znači... Brāhmaṇa ne znači da je on samo za Indiju, za Hinduse. Za čitavo ljudsko društvo. Kṛṣṇa nikada nije rekao da cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam (BG 4.13) znači samo za Indiju ili za Hinduse ili za klasu ljudi. Za čitavo ljudsko društvo mora da postoji idealan uman čovek koga će ljudi da slede. Mozak, mozak društva. To je učenje Bhagavad-gīte. Ne možete reći "Mi možemo bez mozga". Ukoliko bi, pretpostavimo, iz vašeg tela bio odstanjen mozak, odstanjena glava, sa vama bi bilo svršeno. Šta bi radile ruke i noge ukoliko ne bi postojao mozak? U sadašnjem trenutku postoji oskudica mozga u čitavom ljudskom društvu. Zato se nalazi u haotičnom stanju. Zato postoji potreba, kako je navedeno u Bhagavad-gīti. Ljudsko društvo, čitava ljudska civilizacija mora biti reformisana na ovaj način da... Naravno, postoji intelektualna (umna) klasa ljudi. Postoje umni ljudi prve klase, druge klase, treće, četvrte i slično. Umni ljudi prve klase moraju biti brāhmaṇe, sa bramanskim osobinama i moraju biti svesni Kṛṣṇe. Tada će moći da vode čitavo društvo u pravom smeru i neće biti problema. To je pokret svesnosti Kṛṣṇe. Dakle, ovde Kṛṣṇa kaže kako da postanete svesni Kṛṣṇe.

To je za brāhmaṇe ili za klasu umnih ljudi. To je Kṛṣṇa opisao. Šta je to? Mayy āsakta-manāḥ: "Um mora biti vezan za Mene, Kṛṣṇu." To je početak. Na ovaj ili na onaj način mi moramo... Naš um je vezan za nešto drugo. Um ne može biti nevezan. Mi imamo tako mnogo želja. Dakle, posao uma je da postane vezan. Dakle, ja nešto prihvatam, nešto odbacujem. To je posao uma. Ne možete da postane nula, da ostanete bez želja. To nije moguće. Naš proces... Ostali govore, "Prestanite da želite." To je budalast predlog. Ko može da postane osoba bez želja? To nije moguće. Ukoliko nemam želja, onda sam mrtav čovek. Mrtav čovek nema želja. Dakle, to je nemoguće. Mi moramo da pročistimo želje. To je neophodno. Pročistite želje. Sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam (CC Madhya 19.170). To se zove pročišćenje. Nirmalam. Tat-paratvena. Tat-paratvena znači svestan Boga, svestan Kṛṣṇe, onda želje postnu pročišćene.

Dakle, trebalo bi doći do tačke ne bez želja, već do tačke pročišćenih želja. To se traži. Zato je ovde rečeno, mayy āsakta-manāḥ: "Ne možeš oćistiti svoj um od želja, ali zato usmeri čvrsto svoj um na Mene." To je potrebno. Mayy āsakta-manāḥ pārtha. To je sistem joge. To se zove bhakti-yoga i to je prvoklasna joga. Ovo je opisano u Bhagavad-gīti, yoginām api sarveṣāṁ mad-gatenāntar-ātmanā (BG 6.47). Jogi, prvoklasan jogi, yoginām api sarveṣām... "Postoje razne vrste sistema joge, ali osoba koja prihvati bhakti jogu, uvek misli na Mene." Baš kao što su ovi momci i devojke naučeni da uvek misle na Kṛṣṇu, "Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare." Dakle, ukoliko čitate Bhagavad-gītu i mantrate Hare Kṛṣṇa, istog ćete trenutka naučiti čitavu nauku, kako da postanete vezani za Kṛṣṇu. To se naziva mayy āsakta-manāḥ. Mayy āsakta-manāḥ pārtha yogaṁ yuñjan, praktikovati jogu... To je bhakti joga. Mad-āśrayaḥ. Mad-āśrayaḥ znači "pod Mojim vođstvom," ili "pod mojom zaštitom." Āśraya.