SR/Prabhupada 0330 - Svako pojedinačno mora da vodi računa o sebi
Lecture on BG 1.26-27 -- London, July 21, 1973
Ako mislimo " U ovom materijalnom postojanju biću siguran/na uz pomoć mog društva, prijateljstva, ljubavi, države i politike i sociologije", "Ne, gospodine, to nije moguće". To nije moguće. Moraš da vodiš računa o sebi. Vaše takozvano društvo, prijateljstvo, ljubav, država, narod i ovo, nikad neće moći da vam pomognu. Zato što ste u kandžama māyā-e. Daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā duratyayā (BG 7.14).
- prakṛteḥ kriyamāṇāni
- guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ
- ahaṅkāra-vimūḍhātmā
- kartāham iti manyate
- (BG 3.27)
Vi ste u kandžama māyā-e. Nemate nezavisnost. Niti bilo ko ima nezavisnost da vas spasi. To nije moguće. Isti primer koji dajem ponekad jeste kao kad učite da upravljate avionom. Pa idete visoko u nebo. Ali, ako se nalazite u opasnosti, ni jedan drugi avion vam ne može pomoći. Sa vama je gotovo. Prema tome, morate da budete veoma obazriv pilot da biste vodili račina o sebi. Slično tome, u ovom materijalnom svetu svako pojedinačno mora da vodi računa o sebi. Kako (osoba) može biti spasena iz kandži māyā-e. To je pokret svesnosti Kṛṣṇe. Učitelj vam može dati smernice. (Pravi) ācārya vam može dati smernice "Možete biti spaseni na ovaj način". Ali, izvršenje dužnosti, to je na vama. Ako izvršavate duhovne dužnosti pravilno, onda ste spaseni. U suprotnom, čak i ako vam ācārya da uputstva koje vi ne pratite, kako vas može spasiti? On vas može spasiti uputstvima, svojom milošću, koliko god je moguće. Ali, vi treba da se time ozbiljno pozabavite.
Dakle, taj problem je... Arjuna se sada suočava sa tim problemom. To je opšti problem. Dehāpatya-kalatrādiṣu. Dehāpatya. Deha znači ovo telo. Apatya znači deca. Kalatra znači supruga. Dehāpatya-kalatrādiṣv ātma-sainyeṣv asatsv api (SB 2.1.4). Mi mislimo "Bićemo zaštićeni od strane ovih (mojih) vojnika. Ja imam moje sinove, unuke, mog dedu, mog tasta, mog zeta, tako mnogo društva, prijateljstva i ljubav." Svi tako mislimo. "Moj narod (nacija), moja zajednica, moja filozofija, moja politika." Ne. Ništa vas ne može spasiti. Dehāpatya-kalatrādiṣu asatsu api. Svi su oni privremeni. Oni dolaze i odlaze. Asatsu api. Pramatto tasya nidhanaṁ paśyann api na paśyati. Onaj ko je previše vezan za ovo društvo, prijateljstvo i ljubav je pramatta. Pramatta znači lud, ludak. Paśyann api na, tasya nidhanam. On ne vidi. Iako vidi da "Moj otac je umro. Kada sam bilo dete, moj otac mi je pružao zaštitu. Sada je moj otac otišao. Ko mi pruža zaštitu? Da li je moj otac živ da mi pruži zaštitu? Ko mi pruža zaštitu? Moja majka mi je pružala zaštitu. Ko mi sada pruža zaštitu? Bio sam u porodici, moji sinovi, moje kćeri, moja supruga, ali sam ih napustio. Ko mi sada pruža zaštitu?" Zapravo, Kṛṣṇa vam uvek pruža zaštitu. Ne vaše društvo, prijateljstvo, ljubav. Oni će biti okončani.