SR/Prabhupada 0446 - Ne pokušavajte da razdvajate Lakṣmī od Nārāyaṇa
Lecture -- Seattle, October 2, 1968
Dakle, sakṣat śrī. Ona je uvek u (Njegovom) društvu. Ako neko pokuša da rastavi Śrī od Nārāyaṇa, ta osoba će biti uništena. Pravi primer je Rāvaṇa. Rāvaṇa je želeo da rastavi Lakṣmī od Rāme. Taj pokušaj je bio tako opasan da je Rāvaṇa. umesto da postane srećan... On je bio takozvano srećan, materijalno bogat. Ali, čim je pokušao da razdvoji Lakṣmī od Nārāyaṇa, bio je uništen sa svim svojim prijateljima. Dakle, ne pokušavajte da to uradite, da razdvajate Lakṣmī od Nārāyaṇa. Ona ne može biti razdvojena. Ali, ako neko to i pokuša, biće uništen. Biće upropašten. Pravi primer je Rāvaṇa. Dakle, trenutno, ljudima je śrī veoma draga, novac. Śrī-aiśvaryā. Śrī-aiśvaryā. Śrī-aiśvaryā prajepsavaḥ. Obični ljudi žele śrī, novac ili lepotu, lepu ženu. Śrī-aiśvaryā: novac, bogatstvo. Śrī aiśvaryā prajepsavaḥ. Prajā. Prajā znači porodica, društvo, novac. Oni (to) žele. Dakle, za Śrī se uvek žudi, traga. Ali, ne pokušavajte da Śrī držite samu. Onda ćete biti uništeni/upropašteni. To je uputstvo / instrukcija. Ne pokušavajte da Śrī držite samu. Uvek je držite uz Nārāyaṇa. Onda ćete biti srećni. Držite (se) Nārāyaṇa. Dakle oni koji su bogati, koji imaju bogatstvo, bogataši, trebalo bi da Nārāyaṇa obožavaju i novcem. Trošite novac. Novac je namenjen za služenje Nārāyaṇa. Dakle, ako imate novac, nemojte da ga pokvarite/proćerdate kao Rāvaṇa nego ga iskoristite za službu Kṛṣṇi. Ako imate novac, potrošite ga na veoma skup hram, za instaliranje Lakṣmī-Nārāyaṇa, Rādhā-Kṛṣṇa, Sītā-Rāma i slično. Ne bacajte (upropaštavajte) svoj novac drugačije. Onda ćete uvek biti bogati. Nikada nećete postati siromašni. Ali, čim pokušate da prevarite Nārāyaṇa - "Uzeo/la sam Tvoju Lakṣmī" - skapaćete od gladi. To je veoma loša politika.
U svakom slučaju, gdegod da je Śrī tu je i Nārāyaṇa i gdegod da je Nārāyaṇa tu je i Śrī. Prema tome Nārāyaṇa i Śrī. Nṛsiṁha-deva je Nārāyaṇa, i Lakṣmī, Oni su stalno... Prema tome, kada su deve, polubogovi videli - "Nārāyaṇa, Nṛsiṁha-deva je bio veoma veoma ljut. Niko nije mogao da Ga umiri", pomislili su - "Lakṣmījī je lična pratilja, stalno je uz Nārāyaṇa, neka Ga ona umiri". To je ovde navedeno. Sākṣāt śrīḥ preṣitā devair. Deve, Gospodin Brahmā, Gospodin Śiva i ostali zatražili su - "Majko, pokušaj da umiriš svog muža. Nama je to nemoguće". Ali, i ona se uplašila. I ona se uplašila. Sākṣāt śrīḥ preṣita devair dṛṣṭvā taṁ mahad adbhutam. Ona je znala - "Moj suprug se pojavio kao Nṛsiṁha-deva", ali zato što je taj prekrasni oblik Gospodina bio tako zastrašujući, nije se usuđivala da dođe pred Nega. Zašto? Sad, adṛṣṭaśruta-pūrvatvāt: zato što nije znala da njen suprug može da uzme oblik Nṛsiṁha-deva. Taj oblik Nṛsiṁha-deva se specijalno pojavio zbog Hiraṇyakaśipua. To je svemoćno. Hiraṇyakaśipu je od Gospodina Brahmā-e dobio blagoslov da ni bog, ni polubog ne može da ga ubije; ni jedan čovek ne može da ga ubije; ni jedna životnja ne može da ga ubije; i tako dalje, i tako dalje. Indirektno je napravo plan da niko ne može da ga ubije. Zato što je prvo želeo da postane besmrtan, pa je Gospod Brahmā rekao - "Ni ja nisam besmrtan. Kako mogu da ti dam blagoslov da postaneš...? To je nemoguće". Te rākṣase, demoni su veoma inteligentni, duṣkṛtina, inteligentni - ali za grešne aktivnosti. To je odlika rākṣasa. Dakle, planirao je nešto poput - "Indirektno ću dobiti blagoslov Gospodina Brahmā-e i na taj način ću ostati besmrtan".
Da bi održao Brahmā-ino obećanje Nārāyaṇa se pojavio kao Nṛsiṁha-deva: polu-lav i polu-čovek. Prema tome adṛṣṭāśruta-pūrva. Čak ni Lakṣmī nije videla takav oblik Gospodina, polu-čovek, polu-lav. To je svemoćnost Nārāyaṇa ili Kṛṣṇe. Može da preuzme bilo koji oblik. To je... Adṛṣṭā aśruta-purva. Nikad viđeno. Iako je u društvu Nārāyaṇa, nikad ranije videla tako divan oblik Nārāyaṇa. Prema tome, rečeno je - adṛṣṭā aśruta-pūrvatvāt sā na upeyāya śaṅkitā. Lakṣmījī je čestita. Dakle, śaṅkitā: bila je uplašena - "Možda je On druga(čija) osoba". A ona je čestita, najčestitija. Kako može da dođe u kontakt sa drugom osobom? Prema tome, śaṅkitā. Upotrebljena je ta reč, śaṅkitā. Iako je trebalo da ona zna sve, ipak je mislila - "Možda to nije moj suprug". To je idealna čestitost, da čak i Lakṣmījī nije bila sigurna u vezi Viṣṇu-a, nije govorila, nije mu prišla. Śaṅkitā. To je još jedna osobina Lakṣmījī. Uplašila se - "On možda nije Nārāyaṇa", zato što nikada pre nije videla, nikad nije imala iskustvo sa tako divnim oblikom svog supruga, polu-lava i polu-čoveka. Dakle, adṛṣṭāśruta-pūrvatvāt sa nopeyāya śaṅkitā.