SV/Prabhupada 0831 - Vi kan inte följa asadhu-marga. Vi måste följa sadhu-marga



The Nectar of Devotion -- Vrndavana, November 13, 1972

Pradyumna: "Nu denna sādhana-bhakti, eller övning av hängiven tjänst, kan också delas upp i två delar. Den första delen kallas reglerande principer. Man måste följa dessa olika reglerande principer enligt den andliga mästarens order eller på styrkan från auktoritativa skrifter. "

Prabhupāda: Ja. De reglerande principerna innebär att du inte tillverkar något. Reglerande princip betyder auktoriserad - som de nämns i de auktoriserade skrifterna, och som det bekräftas av den andliga mästaren. Eftersom vi inte vet. När det är bekräftat av den andliga mästaren, ja, det är rätt. Sādhu guru, sādhu-śāstra-guru-vākya, tinete kariyā aikya. Samma uttalande av Narottama dāsa Ṭhākura. Sādhu, principer som följs, sādhu-mārga-anugamanam. Vi kan inte följa asādhu-mārga. Vi måste följa sādhu-mārga. Mahājano yena gataḥ sa panthāḥ (CC Madhya 17.186). Vi kan inte följa något nytillverkat, producera någon sång, producera några idéer. Vi kan inte följa det. Det som är auktoriserad sång, det ska vi sjunga. Det som är godkänd metod, ska vi följa. Sadhu-guru-Sastra-vākya. Sādhu och guru betyder på grundval av śāstra. Och śāstra betyder uttalandena av sādhu och guru. Därför är sādhu och guru och śāstra, de är identiska. Så de måste bekräftas. Om någon sādhu talar mot śāstra, då är han inte sādhu. Om någon guru, om han går mot śāstra, då är han inte guru. Och śāstra betyder den ursprungliga guru och sādhu. Vad menar du med śāstra? Precis som i Śrīmad-Bhāgavatam. Śrīmad-Bhāgavatam betyder att vi studerar karaktären av den ursprungliga sādhu och guru. Precis som Prahlāda Mahārāja, Prahlāda-caritra, Dhruva-caritra, Ambarīṣa-caritra, Pāṇḍavas, Bhīṣma. Så Bhāgavata betyder Bhagavāns ära och bhaga, hängivna. Det är allt. Detta är Bhāgavatam. Så sādhu-guru-śāstra-vākya, tinete kariyā aikya. Så det här är sādhana-bhakti.

Vi måste ta instruktioner från den andliga mästaren. Ādau gurvāśrayam, sad-dharma-pṛcchāt. Vem behöver en andlig mästare? En som är nyfiken på sad-dharma, inte asad-dharma. Sad-dharma-pṛcchāt. Tasmād guruṁ prapadyeta jijñāsuḥ śreya uttamam (SB 11.3.21). En man kräver en andlig mästare när han är nyfiken att veta om det transcendentala ämnet. En andlig, en andlig mästare ... Att acceptera en andlig mästare är inte ett mode. Precis som vi håller en hund, husdjur, på samma sätt, om vi håller en andlig mästare, sällskapsdjur, andlig mästare, att få sanktion för alla mina syndiga aktiviteter, det är inte att acceptera en andlig mästare. Andlig mästare betyder tad viddhi praṇipātena paripraśnena sevayā (BG 4.34). Du borde acceptera en andlig mästare där du tror att du kan överlämna dig helt, och erbjuda honom, din tjänst. Det är andlig mästare. Sadhu-marga-anugamanam. Sad-dharma-pṛcchāt. Så andlig mästare krävs för en person som är intresserad av det transcendentala ämnet. Tad viddhi praṇipātena paripraśnena sevayā(BG 4.34). Tad-vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12). Tad-vijñāna, den vijñana, vetenskapen om det andliga livet. En som är intresserad av vetenskapen om andligt liv, inte det att hålla en andlig mästare som ett mode. Nej. Man måste vara allvarlig. Tasmād guruṁ prapadyeta jijñāsuḥ śreya uttamam (SB 11.3.21). Först av allt måste man veta i vilket ämne han är nyfiken, i materiella saker eller i andliga frågor. Om han faktiskt är intresserad av andliga frågor, då ska han söka en riktig, bona fide andlig mästare. Gurum eva abhigacchet. Måste ta reda på det. Det är inte ett alternativ. Måste. Måste, du inte kan undvika det. Utan en bona fide andlig mästare kan du inte gå ett steg framåt.