SV/Prabhupada 0879 - Ödmjukhet är mycket bra i hängiven tjänst



730412 - Lecture SB 01.08.20 - New York

Śrī Caitanya Mahāprabhu sa:

pṛthivīte āche yata nagarādi grāma
sarvatra pracāra haibe mora nāma
(CB Antya-khaṇḍa 4.126)

I varje stad, by i världen, kommer hans kult att predikas. Vad är hans kult? Betydar det att européerna och amerikanerna inte kommer att bli brāhmaṇa? Eftersom Vaiṣṇava-kult betyder tidigare brahmanism, tidigare brahmanism.

māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa
bhakti-yogena sevate
sa guṇān samatītyaitān
brahma-bhūyāya kalpate
(BG 14.26)

Han, bhakti-yoga ... En som tar upp bhakti-yoga, han kommer genast till den transcendentala plattformen, brahma-bhūta (SB 4.30.20). Vad ska man säga om brāhmaṇa? Och den här stereotypen, den här förkymta idén har dödat Vedisk civilisation. Nu återupplivar vi den igen. Det är avsett för alla. Kṛṣṇa säger,

māṁ hi pārtha vyapāśritya
ye 'pi syuḥ pāpa-yonayaḥ
striyo śūdrās tathā vaiśyās
te 'pi yānti parāṁ gatim
(BG 9.32)

säger Kṛṣṇa. Även om vi vanligtvis förstår att striya betyder kvinnor, śūdra och vaiśyas i den lägre klassen, men när man blir en hängiven ... Han eller hon är inte längre i lägre klass. Te 'pi yānti parāṁ gatim. Den hängivna tjänsten är så fin att någon ... Vanligtvis är kvinnor sedda mindre intelligenta; śūdra är sedd mindre intelligent; vaiśya sedd mindre intelligent. Men om han tar till Kṛṣṇamedvetande är han den mest intelligenta. Kṛṣṇa yei bhaje sei baḍa catura. Detta är uttalandet i Caitanya-caritāmṛta. vem som helst som har tagit upp Kṛṣṇamedvetande han är mest intelligent. Och Caitanya Mahāprabhu säger: guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja (CC Madhya 19.151), kona bhāgyavān jīva. Ei rūpe brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva. Kṛṣṇamedvetna rörelsen är inte för den eländiga, olyckliga klassen av män. Nej. Den är avsedd för den mest gynnade mannen. Den som har tagit till Kṛṣṇamedvetande, han ska betraktas som den mest lyckligt lottade mannen för att han har handlingslinjen hur hans liv ska bli perfekt. Därför den som är i Kṛṣṇamedvetande och fullgör sina uppgifter fint, han är den mest gynnade mannen, mest perfekta mannen.

Det är Kuntīdevīs ödmjuka framläggande. Även om hon har en kvinnlig kropp, är hon en hängiven. Hon är inte som en vanlig kvinna, mindre intelligent. Hon är mest i ... Hon har erkänt Kṛṣṇa, att Kṛṣṇa är Guds Högsta Personlighet. "Trots att Han har kommit till mig, materiellt som min brorson, för att erbjuda mig respekt, men han är Guds Högsta Personlighet. " Därför sade hon i den tidigare versen: alakṣyaṁ sarva-bhūtānām antar bahir avasthitam: (SB 1.8.18) "Du kan inte ses inte av en vanlig man, även om Du är innanför och utanför." I en annan vers också, na lakṣyase mūḍha-dṛśā: (SB 1.8.19) "Dårar och lymmlar kan inte se Dig." Det betyder att Kuntī ser Honom. Om hon inte ser Kṛṣṇa som Han är, hur kan hon säga, mūḍha-dṛśā na lakṣyase? Och hon säger, prakṛteḥ param: "Du är transcendental mot denna materiella skapelse."

Så här fortsätter han (hon) sin ödmjukhet. Denna ödmjukhet är mycket bra i hängiven tjänst. Därför lär Caitanya, Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu oss: tṛṇād api sunīcena taror api sahiṣṇunā. Man borde vara mer tolerant än träden och ödmjukare än gräset, att göra framsteg i det andliga livet. Eftersom det kommer att finnas så många störningar. Eftersom māyā ... Vi lever ... Precis som om vi är i havet. Så du kan inte förvänta dig en särskilt fridfull situation i havet. Det måste alltid luta, det som kallas, vippa, vippa. Även, även ett stort fartyg, det är inte heller ett väldigt fixerat läge. Vid varje ögonblick kan det finnas stormande vågor. Så i den här materiella världen borde du alltid förvänta dig fara. Du kan inte förvänta dig ett mycket lugnt liv i denna materiella värld. Padaṁ padaṁ yad vipadām (SB 10.14.58). Śāstra säger vid varje steg finns det fara. Men om du blir en hängiven, flyr du. Māyām etāṁ taranti te (BG 7.14).