ZHT/Prabhupada 0080 - 奎師那非常喜歡跟他年輕的男孩們玩耍



Lecture on CC Madhya-lila 21.13-49 -- New York, January 4, 1967

(梵文)e-mata anyatra nāhi śuniye adbhuta yāhāra śravaṇe citta haya avadhūta (梵文)'kṛṣṇa-vatsair asaṅkhyātaiḥ'-śukadeva-vāṇī kṛṣṇa-saṅge kata gopa-saṅkhyā nāhi jāni (永恆的主柴坦亞經 Madhya 21.18-19)

牧牛童.奎師那,你知道,在祂的居所,祂只是一位十六歲大的年輕男孩, 而祂的主要逍遙時光是帶著牛群和祂的朋友們,男孩朋友們在放牧 和他們一起玩耍.這就是奎師那整天的工作. 因此蘇卡戴瓦哥斯瓦米寫了非常優美的詩節, 描述那些與奎師那玩耍的男孩們. 在他們過去的生生世世中,他們累積了許許多多的虔誠活動 (梵文)Kṛta-puṇya-puñjāḥ (聖典博伽瓦譚 10.12.11). Sākaṁ vijahruḥ. Itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā. 現在,蘇卡戴瓦哥斯瓦米寫著, 這些與奎師那一起玩耍的男孩們,他們與誰一起玩耍? 他們正與至尊絕對真理一起遊玩, 祂正是那位被非人格聖人們所認定的. (梵文)Itthaṁ satāṁ brahma... Brahma-sukha. Brahma, 超然的的布茹阿曼領悟. 這蘊藏著布茹阿曼領悟的源頭就是在這裡,奎師那. 而這些男孩們正與奎師那玩耍著, 祂是布茹阿曼領悟的總匯. (梵文)Itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena. (梵文)dāsyaṁ gatānām,那些接受至尊主為主人的,是指奉獻者, 對他們來說奎師那是至尊主. 對那些非人格主意者祂是至尊布茹阿曼,對人格主意者祂是至尊主. (梵文) māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa 而對那些在短暫物質主義之下的人來說祂是個普通男孩. (梵文)Māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa sākaṁ vijahruḥ kṛta-puṇya-puñjāḥ (聖典博伽瓦譚 10.12.11). 與祂一起的那些男孩們,他們累積了成千上萬生生世世的虔誠活動 現在他們可以有機會與奎師那面對面的有如與一般男孩一樣的玩耍 所以類似的,奎師那非常喜歡和祂的這些年輕男孩們玩耍 那在布茹阿瑪薩密塔(Brahma-saṁhitā)有中提到 (梵文)Surabhīr abhipālayantam, lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānam (布茹阿瑪薩密塔. 5.29). 因此這些在這裡也有解釋

(梵文)Eka eka gopa kare ye vatsa cāraṇa koṭi, arbuda, śaṇkha, padma, tāhāra gaṇana (永恆的主柴坦亞經 Madhya 21.20)

現在有許多的朋友們,牧牛童們,不可數的. 沒有人.....無限的,一切都是無限的. 他們有無數的牛群,無數的男孩朋友們,無數的一切.

(梵文)vetra, veṇu dala, śṛṅga, vastra, alaṅkāra, gopa-gaṇera yata, tāra nāhi lekhā-pāra (永恆的主柴坦亞經 Madhya 21.21)

現在這些牧牛童們,他們手中拿著籐條(vetra) 他們每個人也都有笛子.(梵文)Vetra veṇu dala 有蓮花,和號角(śṛṅgara) (梵文)Śṛṅgara vastra,並且穿戴的非常美麗,滿是珠寶 就像奎師那的穿著,相同的,祂的朋友們,牧牛童們,他們也妝扮著 在靈性世界,當你去了,你將不會知道誰是奎師那或誰不是奎師那. 每個人都看起來像奎師那.相同的,在外琨塔星宿每個人都是看起來像維施努(Viṣṇu) 那就叫做(梵文) sarupya-mukti 這生物們,當他們進入靈性的星球, 他們變的像奎師那和維施努一樣的好-沒有不同-因為那是絕對的世界. 這裡的不同在那裡. 非人格主意者他們不可能了解,甚至在個體上也沒有不同. 一但他們想著個體性,喔,他們認為有所不同. 那麼什麼是解脫?是的,事實上沒有不同. 唯一的不同是奎師那的個體性和其他人的個體性, 他們意識到奎師那是我們愛的對像. 就是這樣. 奎師那是中心. 像這樣個別的男孩,女孩和奎師那, 每個人都享受著靈性的極樂.