ZHT/Prabhupada 0113 - 控制舌頭是非常困難的

From Vanipedia
Jump to: navigation, search
Go-previous.png 前一頁 - 視頻 0112
下一頁 - 視頻 0114 Go-next.png

控制舌頭是非常困難的
- Prabhupāda 0113


Lecture on SB 5.6.2 -- Vrndavana, November 24, 1976

因此 Raghunātha dāsa Gosvāmī 非常嚴謹地跟隨, Caitanya Mahāprabhu 也非常嚴謹地遵循, 而 Rūpa-Sanātana Gosvāmī 也非常嚴謹地遵循 並不是因為一個人穿著捷徑的裝束住在 Vṛndāvana而因此他就會 變得像 Rūpa Gosvāmī... Rūpa Gosvāmī 是完全地投入。 Nānā-śāstra-vicāraṇaika-nipuṇau sad-dharma-saṁsthāpakau lokānāṁ hita-kāriṇau. 他們在 Vṛndāvana,但他們總是想著如何 為人們,為這物質世界做有益的事。 就如 Prahlāda Mahārāja. Śoce tato vimukha-cetasa. 聖人們總是關心那些被誤導的物質主義者。 他們總是想著,計畫如何提升他們, 他們正在受苦。 這就是聖人(sādhu)。Lokānāṁ hita-kāriṇau. 聖人(sādhu),不是那種 “我依照特定形式改變我的穿著, 然後人們就會出於感情用事給我roti 餅, 然後我應該吃然後去睡覺。” 那不是聖人(sādhu)。 Sādhu... Bhagavān(薄伽梵歌), Kṛṣṇa, 說聖人(sādhu)是 Api cet su-durācāro bhajate mām ananya-bhāk sādhur eva sa mantavyaḥ (薄伽梵歌 B.G. 9.30). 那個將生命完全地投注於 Kṛṣṇa的人, 他是聖人-sādhu。 即便他有一些壞習性... 壞習性,一個聖人不會有壞習性, 因為如果是一個聖人, 如果一開始他有些壞習性,那也將會被糾正。 Śaṣvad bhavati dharmātmā. Kṣipraṁ bhavati dharmātmā śaśvac-chāntiṁ nigacchati. 如果他是一個真正的聖人。 他的壞習性將很快地被去除, 非常地快,而不是他維持他的壞習性同時又是聖人。 那是不可能的。那不是聖人。 也許根據他過往的習性,他也許犯過一些錯誤。 那是可以被原諒的。 但如果他,以聖人之名而且成為一個 解脫了的人,他仍繼續做這些沒有意義的事, 他就是個騙子。 他就不是聖人。Api cet su-durācāro. Cet, yadi, 假設,偶然地,這是可能的。 但如果他忠於 Kṛṣṇa 意識,那麼 kṣipraṁ bhavati dharmātmā śaśvac-chāntiṁ nigacchati. 在剛開始也許有些錯誤,但我們必須這樣看待“不論我的任何錯誤現在都被糾正了嗎?” 那應該是要警覺地。千萬不要相信心意。 那裡有個訓示。不應該相信心意。 我的靈性導師經常那樣說 “在你睡醒起床時,拿起你的鞋 然後敲打你的心念一百下。 這就是你要做的第一件事。 當就寢時,你拿支掃帚然後 鞭打你的心念一百下。 這樣你就能控制你的心意。 否則這是非常困難的。" 所以這是... 這樣用鞋子和掃帚鞭打也是另一種苦行。 像我們這樣無法控制心念的人, 我們應當練習這個苦刑, 用鞋子及掃帚敲打心念。 然後它就能被控制了。 而 swami 意味著那個能控制心意的人。 Vāco-vegam, krodha-vegam, udara-vegam, upastha-vegam, manasa-vegam, krodha-vegam, etān vegān yo viṣaheta dhīraḥ pṛthivīṁ sa śiṣyāt (NOI 1). 這是 Rūpa Gosvāmī 的訓示. 當我們可以控制 vāco-vegam... 這是 krandana-vegam. (笑聲)他們無法控制。 他們無法控制。因此他們是小孩。 孩子可以被原諒,但如果一個在靈修生活中的人,他卻無法控制,那是毫無希望的。 那他毫無希望。這應該要被控制的。 Vaco-vegam, krodha-vegam, udara-vegam, upastha vegam. 但最重要的是 udara-vegam 與 jihvā-vegam. Jihvā-vegam(舌頭的衝動), 它應非常被控制的。 Bhaktivinoda Ṭhākura 說“ 所有的這些感官, 但這些之外,這個 jihvā-舌頭是非常危險的。 Tā'ra madhye jihvā ati lobhamoy sudurmati tā'ke jetā kaṭhina saṁsāre. 要控制舌頭這是非常非常困難的。