ES/Prabhupada 1021 - Si hay alguien que sienta compasión por las almas caídas y condicionadas, ese es un vaiṣṇava: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 28: Line 28:


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) -->
'''[[Vanisource:730408 - Lecture SB 01.14.44 - New York|Extracto clase SB 01.14.44 - Nueva York, 8 de abril de 1973]]'''
'''[[ES/730408 - Clase SB 01.14.44 - Nueva York|Extracto clase SB 01.14.44 - Nueva York, 8 de abril de 1973]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->



Latest revision as of 01:33, 30 October 2025



Extracto clase SB 01.14.44 - Nueva York, 8 de abril de 1973

Prabhupāda: Las entidades vivientes, estando caídas en esta condición material, todas están sufriendo. La compasión del vaiṣṇava está ahí. Si verdaderamente hay alguien compasivo con las almas condicionadas caídas, ese es un vaiṣṇava. Él sabe cómo, por qué ellas están sufriendo. Por lo tanto, desea darles esa información: “Mi querido amigo, estás sufriendo simplemente por haber olvidado a tu verdadero amante, Kṛṣṇa. Por eso estás sufriendo”. Ese es el mensaje, el mensaje vaiṣṇava. Para dar este mensaje, Kṛṣṇa viene Él Mismo, como el Señor Supremo. Él también dice:

sarva-dharmān parityajya
mām ekaṁśaraṇaṁ
(BG 18.66)

Su propensión a amar se ha distribuido entre tantas cosas, pero no son felices, porque si no aman a Kṛṣṇa, cualquier cosa que hagan en nombre del así llamado amor, será vida pecaminosa, desobediencia. Por ejemplo, si son desobedientes con las leyes del estado, eso significa que todas sus actividades son pecaminosas. Pueden disfrazarlo: “Oh, esto es algo muy lindo”, pero eso no… Naturalmente, debido a que son sirvientes de Kṛṣṇa, jīvera svarūpa haya nitya kṛṣṇa dāsa (CC Madhya 20.108), su posición eterna es servir a Kṛṣṇa. De modo que, sin este conocimiento, cualquier servicio que vayan a prestar a alguien más, es pecaminoso.

El mismo ejemplo. Si no obedecen las leyes estatales y se vuelven un filántropos… lo hemos visto en la India. En la India, cuando estaba el movimiento para la independencia— no solo en India, en todos los países— siempre que hay movimientos de independencia, muchas personas fueron ahorcadas, condenadas a muerte. Aunque fuera un gran amante de su país. Debido a su intenso sentimiento de amor por su país, fue ahorcado, porque la ley… desobedeció la ley del gobierno. Solo traten de entender. De manera similar, si desobedecemos la ley del gobierno supremo, la cual se conoce como dharma. Dharma significa la ley del gobierno supremo. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam (SB 6.3.19). Dharma significa… y ¿qué significa dharma? Kṛṣṇa dice que es algo muy simple, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ.

Verdadera religión significa rendirse a Kṛṣṇa, o Dios. Eso es verdadera religión. Sin ese punto, todas las religiones simplemente están engañando. Dharmaḥ projjhita-kaitavo 'tra, el Śrīmad-Bhāgavatam (SB 1.1.2) señala… Religiones engañosas. Si no hay amor por Dios, ese no es el… si hay solamente algunas fórmulas ritualistas, eso no es religión. Así como los hindúes van al templo, como una fórmula ritualista, o los musulmanes van a la mezquita, o los cristianos van a la iglesia. Pero no tienen amor por Dios, es una mera formalidad.

Porque ellos tienen que identificarse con algún título religioso: “Pertenezco a la religión hindú, pertenezco a la religión cristiana”. Solamente para pelear, eso es todo, porque no hay amor. Si ustedes… si son religiosos, eso significa que deben ser conscientes de Dios. Luego, si son conscientes de Dios, si yo soy consciente de Dios, ¿cuál es el motivo para pelear? De manera que han olvidado ese punto; por lo tanto, una religión de ese tipo es una religión engañosa, porque no hay amor.