ES/SB 4.10.27: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(No difference)
|
Revision as of 08:42, 26 June 2018
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 27
- samudra ūrmibhir bhīmaḥ
- plāvayan sarvato bhuvam
- āsasāda mahā-hrādaḥ
- kalpānta iva bhīṣaṇaḥ
PALABRA POR PALABRA
samudraḥ—el mar; ūrmibhiḥ—con olas; bhīmaḥ—feroz; plāvayan—inundando; sarvataḥ—en todas las direcciones; bhuvam—la Tierra; āsasāda—avanzó; mahāhrādaḥ—haciendo grandes sonidos; kalpa-ante—(la disolución) al final de un kalpa; iva—como; bhīṣaṇaḥ—aterrador.
TRADUCCIÓN
Luego, como si fuese el momento de la disolución del mundo entero, un mar feroz, de espumosas olas y estruendosos rugidos, avanzó hacia él.