ES/SB 6.18.78: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(No difference)

Revision as of 08:45, 28 November 2018


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 78

evaṁ te sarvam ākhyātaṁ
yan māṁ tvaṁ paripṛcchasi
maṅgalaṁ marutāṁ janma
kiṁ bhūyaḥ kathayāmi te


PALABRA POR PALABRA

evam—así; te—a ti; sarvam—todo; ākhyātam—narrado; yat—lo que; mām—a mí; tvam—tú; paripṛcchasi—preguntaste; maṅgalam—auspicioso; marutām—de los Maruts; janma—el nacimiento; kim—qué; bhūyaḥ—más; kathayāmi—diré; te—a ti.


TRADUCCIÓN

Mi querido rey Parīkṣit, he respondido lo mejor que he sabido a las preguntas que me has hecho, y especialmente a las que se referían a esta narración acerca de los Maruts, que es pura y auspiciosa. Ahora puedes seguir preguntando, y te daré más respuestas.


SIGNIFICADO

Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo decimoctavo del Canto Sexto del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «Diti hace el voto de matar al rey Indra».