HU/SB 1.15.3: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(No difference)
|
Revision as of 13:39, 26 January 2019
Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
3. VERS
- kṛcchreṇa saṁstabhya śucaḥ
- pāṇināmṛjya netrayoḥ
- parokṣeṇa samunnaddha-
- praṇayautkaṇṭhya-kātaraḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
kṛcchreṇa—nagyon nehezen; saṁstabhya—visszafogva az erejét; śucaḥ—a gyásznak; pāṇinā—kezével; āmṛjya—letöröl; netrayoḥ—a szemek; parokṣeṇa—mert nem látta; samunnaddha—növekvő; praṇaya-autkaṇṭhya—erősen a szeretetre gondol; kātaraḥ—szomorú.
FORDÍTÁS
Nagy nehezen uralkodni tudott a fájdalom könnyein, amelyek elhomályosították szemét. Végtelenül szomorú volt, mert nem láthatta többé az Úr Kṛṣṇát, és egyre növekvő szeretetet érzett Iránta.