HU/SB 1.14.12: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
mNo edit summary |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śivā''—sakál; ''eṣā''—ez; ''udyantam''—felkel; ''ādityam''—a napnak; ''abhi''—felé; ''rauti''—üvölt; ''anala''—tűz; ''ānanā''—arc; ''mām''—nekem; ''aṅga'' | ''śivā''—sakál; ''eṣā''—ez; ''udyantam''—felkel; ''ādityam''—a napnak; ''abhi''—felé; ''rauti''—üvölt; ''anala''—tűz; ''ānanā''—arc; ''mām''—nekem; ''aṅga''—ó, Bhīma; ''sārameyaḥ''—kutya; ''ayam''—ez; ''abhirebhati''—ugatja; ''abhīru-vat''—félelem nélkül. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Nézd csak, | Nézd csak, ó, Bhīma, hogyan üvölt tüzet okádva napkeltekor a nőstény sakál, s hogyan ugat rám a kutya, félelmet nem ismerve! | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:38, 16 March 2019
12. VERS
- śivaiṣodyantam ādityam
- abhirauty analānanā
- mām aṅga sārameyo ’yam
- abhirebhaty abhīruvat
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śivā—sakál; eṣā—ez; udyantam—felkel; ādityam—a napnak; abhi—felé; rauti—üvölt; anala—tűz; ānanā—arc; mām—nekem; aṅga—ó, Bhīma; sārameyaḥ—kutya; ayam—ez; abhirebhati—ugatja; abhīru-vat—félelem nélkül.
FORDÍTÁS
Nézd csak, ó, Bhīma, hogyan üvölt tüzet okádva napkeltekor a nőstény sakál, s hogyan ugat rám a kutya, félelmet nem ismerve!
MAGYARÁZAT
Ezek a rossz ómenek mind szerencsétlenségek közeledtét jelzik.