HU/SB 7.15.25: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
No edit summary |
||
Line 38: | Line 38: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
Ha egy betegségnek az alapvető okát kezeljük, azzal véget vethetünk minden testi fájdalomnak és szenvedésnek. Ehhez hasonlóan ha valaki odaadással és hittel szolgálja a lelki tanítómesterét, könnyedén legyőzheti a sattva-guṇa, a rajo-guṇa és a tamo-guṇa befolyását. A yogīk és jñānīk számtalan módszerrel igyekeznek legyőzni az érzékeiket, de a bhakta a lelki tanítómester kegyén keresztül azonnal elnyeri az Istenség Legfelsőbb Személyisége kegyét. ''Yasya prasādād bhagavat-prasādo''. Akit a lelki tanítómester kedvel, az természetes módon elnyeri a Legfelsőbb Úr kegyét, a Legfelsőbb Úr kegyéből pedig azonnal transzcendentálissá válik, s legyőzi a sattva-guṇa, a rajo-guṇa és a tamo-guṇa minden befolyását ebben az anyagi világban. Ezt a Bhagavad-gītā is megerősíti (''sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate''). Ha valaki tiszta bhakta, aki a guru irányításával cselekszik, nagyon könnyen megkapja a Legfelsőbb Úr kegyét, és így azonnal transzcendentális síkra emelkedik. Ezt magyarázza meg a következő vers. | Ha egy betegségnek az alapvető okát kezeljük, azzal véget vethetünk minden testi fájdalomnak és szenvedésnek. Ehhez hasonlóan ha valaki odaadással és hittel szolgálja a lelki tanítómesterét, könnyedén legyőzheti a sattva-guṇa, a rajo-guṇa és a tamo-guṇa befolyását. A yogīk és jñānīk számtalan módszerrel igyekeznek legyőzni az érzékeiket, de a bhakta a lelki tanítómester kegyén keresztül azonnal elnyeri az Istenség Legfelsőbb Személyisége kegyét. ''Yasya prasādād bhagavat-prasādo''. Akit a lelki tanítómester kedvel, az természetes módon elnyeri a Legfelsőbb Úr kegyét, a Legfelsőbb Úr kegyéből pedig azonnal transzcendentálissá válik, s legyőzi a sattva-guṇa, a rajo-guṇa és a tamo-guṇa minden befolyását ebben az anyagi világban. Ezt a Bhagavad-gītā ([[HU/BG 14.26|BG 14.26]]) is megerősíti (''sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate''). Ha valaki tiszta bhakta, aki a guru irányításával cselekszik, nagyon könnyen megkapja a Legfelsőbb Úr kegyét, és így azonnal transzcendentális síkra emelkedik. Ezt magyarázza meg a következő vers. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 07:59, 28 August 2019
25. VERS
- rajas tamaś ca sattvena
- sattvaṁ copaśamena ca
- etat sarvaṁ gurau bhaktyā
- puruṣo hy añjasā jayet
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
rajaḥ tamaḥ—a szenvedély és tudatlanság kötőerői; ca—és; sattvena—a jóság kötőerejének kifejlesztésével; sattvam—a jóság kötőereje; ca—szintén; upaśamena—a ragaszkodást feladva; ca—és; etat—ezek; sarvam—mind; gurau—a lelki tanítómesternek; bhaktyā—odaadással szolgálatot végezve; puruṣaḥ—egy személy; hi—valóban; añjasā—könnyen; jayet—le tudja győzni.
FORDÍTÁS
A jóság kötőerejének kifejlesztésével győzze le a szenvedély és tudatlanság kötőerőit, s aztán váljon meg a jóság kötőerejétől is azáltal, hogy a śuddha-sattva szintre emelkedik. Mindez automatikusan történik, ha hittel és odaadással szolgálja a lelki tanítómesterét. Így győzheti le az ember a természet kötőerőinek befolyását.
MAGYARÁZAT
Ha egy betegségnek az alapvető okát kezeljük, azzal véget vethetünk minden testi fájdalomnak és szenvedésnek. Ehhez hasonlóan ha valaki odaadással és hittel szolgálja a lelki tanítómesterét, könnyedén legyőzheti a sattva-guṇa, a rajo-guṇa és a tamo-guṇa befolyását. A yogīk és jñānīk számtalan módszerrel igyekeznek legyőzni az érzékeiket, de a bhakta a lelki tanítómester kegyén keresztül azonnal elnyeri az Istenség Legfelsőbb Személyisége kegyét. Yasya prasādād bhagavat-prasādo. Akit a lelki tanítómester kedvel, az természetes módon elnyeri a Legfelsőbb Úr kegyét, a Legfelsőbb Úr kegyéből pedig azonnal transzcendentálissá válik, s legyőzi a sattva-guṇa, a rajo-guṇa és a tamo-guṇa minden befolyását ebben az anyagi világban. Ezt a Bhagavad-gītā (BG 14.26) is megerősíti (sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate). Ha valaki tiszta bhakta, aki a guru irányításával cselekszik, nagyon könnyen megkapja a Legfelsőbb Úr kegyét, és így azonnal transzcendentális síkra emelkedik. Ezt magyarázza meg a következő vers.