HU/SB 3.19.10: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 19. fejezet|H10]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 19. fejezet|H10]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.19: Hiraṇyākṣa démon elpusztítása| TIZENKILENCEDIK FEJEZET: Hiraṇyākṣa démon elpusztítása]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.19: Hiraמyשkדa démon elpusztítása| TIZENKILENCEDIK FEJEZET: Hiraṇyākṣa démon elpusztítása]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.19.9| SB 3.19.9]] '''[[HU/SB 3.19.9|SB 3.19.9]] - [[HU/SB 3.19.11|SB 3.19.11]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.19.11| SB 3.19.11]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.19.9| SB 3.19.9]] '''[[HU/SB 3.19.9|SB 3.19.9]] - [[HU/SB 3.19.11|SB 3.19.11]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.19.11| SB 3.19.11]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
Az Úr ekkor így szólt: „Ragadd meg fegyvered, s próbálkozz újra, ha oly nagyon le akarsz győzni!” A démon e szavaktól felbőszülve buzogányával megcélozta az Urat, és még egyszer hangosan felüvöltött.
Az Úr ekkor így szólt: „Ragadd meg fegyvered, s próbálkozz újra, ha tényleg le akarsz győzni!” A démon e szavaktól felbőszülve az Urra szegezte buzogányát, és még egyszer hangosan felüvöltött.
</div>
</div>



Latest revision as of 11:41, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


10. VERS

āha cāyudham ādhatsva
ghaṭasva tvaṁ jigīṣasi
ity uktaḥ sa tadā bhūyas
tāḍayan vyanadad bhṛśam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

āha—mondta; ca—és; āyudham—fegyver; ādhatsva—vedd fel; ghaṭasva—próbáld meg; tvam—te; jigīṣasi—le akarsz győzni; iti—így; uktaḥ—felbőszülve; saḥ—Hiraṇyākṣa; tadā—akkor; bhūyaḥ—újra; tāḍayan—ráütve; vyanadat—üvöltött; bhṛśam—hangosan.


FORDÍTÁS

Az Úr ekkor így szólt: „Ragadd meg fegyvered, s próbálkozz újra, ha tényleg le akarsz győzni!” A démon e szavaktól felbőszülve az Urra szegezte buzogányát, és még egyszer hangosan felüvöltött.