HU/SB 3.19.9


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


9. VERS

padā savyena tāṁ sādho
bhagavān yajña-sūkaraḥ
līlayā miṣataḥ śatroḥ
prāharad vāta-raṁhasam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

padā—lábával; savyena—bal; tām—az a buzogány; sādho—ó, Vidura; bhagavān—az Istenség Legfelsőbb Személyisége; yajña-sūkaraḥ—vadkan formájában, aki minden áldozat élvezője; līlayā—játékosan; miṣataḥ—ránézve; śatroḥ—ellenségének (Hiraṇyākṣának); prāharat—lerúgta; vāta-raṁhasam—rettentő erővel.


FORDÍTÁS

Ó, szent Vidura! Miközben ellensége nézte, az Úr, aki minden áldozati felajánlás élvezője, vadkan formájában, bal lábával játékosan elrúgta a buzogányt, pedig az rettentő erővel száguldott Felé.