HU/SB 6.8.23: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 6. ének, 8. fejezet|H23]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 6. ének, 8. fejezet|H23]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 6|Hatodik Ének]] - [[HU/SB 6.8: A | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 6|Hatodik Ének]] - [[HU/SB 6.8: A Narayana-kavaca pajzs| NYOLCADIK FEJEZET: A Nārāyaṇa-kavaca pajzs]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 6.8.22| SB 6.8.22]] '''[[HU/SB 6.8.22|SB 6.8.22]] - [[HU/SB 6.8.24|SB 6.8.24]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 6.8.24| SB 6.8.24]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 6.8.22| SB 6.8.22]] '''[[HU/SB 6.8.22|SB 6.8.22]] - [[HU/SB 6.8.24|SB 6.8.24]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 6.8.24| SB 6.8.24]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 13:48, 6 September 2020
23. VERS
- cakraṁ yugāntānala-tigma-nemi
- bhramat samantād bhagavat-prayuktam
- dandagdhi dandagdhy ari-sainyam āśu
- kakṣaṁ yathā vāta-sakho hutāśaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
cakram—az Úr korongja; yuga-anta—a korszak végén; anala—mint a pusztítás tüze; tigma-nemi—egy éles peremmel; bhramat—vándorolva; samantāt—minden oldalon; bhagavat-prayuktam—az Úr működtette; dandagdhi dandagdhi—kérlek, égesd el teljesen, kérlek, égesd el teljesen; ari-sainyam—ellenségeink hadát; āśu—azonnal; kakṣam—száraz fű; yathā—mint; vāta-sakhaḥ—a szél barátja; hutāśaḥ—lángoló tűz.
FORDÍTÁS
Az Istenség Legfelsőbb Személyisége — a Legfelsőbb Úr — korong-fegyverét, mely mind a négy égtáj irányában halad, Ő Maga indította útjára. E korong éles peremei olyan pusztítóak, mint a mindent felemésztő tűz a korszak végén. Miként a lángoló tűz égeti hamuvá a száraz szénát a szellő segítségével, úgy égesse ez a Sudarśana-cakra is porrá ellenségeinket!