HU/SB 8.9.6: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 9. fejezet|H06]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 9. fejezet|H06]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.9: Az Úr alászáll mint Mohini-murti| KILENCEDIK FEJEZET: Az Úr alászáll mint Mohinī-mūrti]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.9: Az Úr alászáll, mint Mohini-murti| KILENCEDIK FEJEZET: Az Úr alászáll, mint Mohinī-mūrti]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.9.5| SB 8.9.5]] '''[[HU/SB 8.9.5|SB 8.9.5]] - [[HU/SB 8.9.7|SB 8.9.7]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.9.7| SB 8.9.7]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.9.5| SB 8.9.5]] '''[[HU/SB 8.9.5|SB 8.9.5]] - [[HU/SB 8.9.7|SB 8.9.7]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.9.7| SB 8.9.7]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 23:08, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


6. VERS

sā tvaṁ naḥ spardhamānānām
eka-vastuni mānini
jñātīnāṁ baddha-vairāṇāṁ
śaṁ vidhatsva sumadhyame


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

—így Te vagy; tvam—Te magad; naḥ—mindannyiunké, démonoké; spardhamānānām—miénk, akik egyre ellenségesebbek leszünk; eka-vastuni—egy dolog (a nektárserleg) ügyében; mānini—ó, Te, aki oly gyönyörű vagy tekintélyes helyzetedben; jñātīnām—családunk tagjai között; baddha-vairāṇām—egyre inkább ellenséggé válva; śam—szerencse; vidhatsva—végre kell hajtani; su-madhyame—ó, gyönyörű, karcsú derekú hölgy.


FORDÍTÁS

Most mindannyian szemben állunk egymással, csupán e miatt a nektárral teli serleg miatt. Noha egy családban születtünk, egyre ellenségesebbek leszünk egymással. Ó, karcsú derekú hölgy, aki oly gyönyörű vagy tekintélyes helyzetedben! Arra kérünk, add a kegyedet, s döntsd el Te a vitát közöttünk!


MAGYARÁZAT

A démonok megértették, hogy a gyönyörű hölgy mindannyiuk figyelmét felkeltette, ezért egyhangúlag arra kérték, hogy legyen Ő a döntőbíró a vitájukban.