NL/Prabhupada 0465 - Vaisnava is krachtig, maar toch is hij heel zachtmoedig en nederig: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0465 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1977 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:NL-Quotes - in India, Mayapur]]
[[Category:NL-Quotes - in India, Mayapur]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0464 - Sastra is niet voor de lanterfanter klasse|0464|NL/Prabhupada 0466 - De zwarte slang is minder schadelijk dan de menselijke slang|0466}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|KwA9dsf0yYU|Vaisnava is krachtig, maar toch is hij zeer zachtmoedig en nederig<br />- Prabhupāda 0465}}
{{youtube_right|8Nt2f1y42Q8|Vaisnava is krachtig, maar toch is hij heel zachtmoedig en nederig<br />- Prabhupāda 0465}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/770228SB-MAY_clip3.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/770228SB-MAY_clip3.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Dus Prahlāda Mahārāja is Vaiṣṇava. Vaiṣṇava kwalificatie is
Dus Prahlāda Mahārāja is ''Vaiṣṇava''. ''Vaiṣṇava'' kwalificatie is:


:tṛṇād api sunīcena
:''tṛṇād api sunīcena''
:taror api sahiṣṇunā
:''taror api sahiṣṇunā''
:amāninā mānadena
:''amāninā mānadena''
:kīrtanīyaḥ sadā hariḥ
:''kīrtanīyaḥ sadā hariḥ''
:([[Vanisource:CC Adi 17.31|CC Adi 17.31]])
:([[Vanisource:CC Adi 17.31|CC Adi 17.31]])


Vaiṣṇava is altijd nederig - zachtmoedig en nederig. Dat is Vaiṣṇava. Vaiṣṇava is krachtig, maar toch is hij zeer  zachtmoedig en nederig. Dus hier is het teken. Prahlāda Mahārāja is zo gekwalificeerddat onmiddellijk  Lord  Nṛsiṁha-deva Zijn hand op het  hoofd legde: "Mijn lieve kind, je hebt zo veel geleden. Wordt nu gepacificeerd." Dit is het  standpunt  van Prahlāda Maharaja - onmiddellijk door de Heer aanvaard. Maar hij denkt, "Ik ben zo laaggeboren,  in de  familie  van,  gepassioneerde familie," ugra-jāteḥ. Hij is niet trots op  dat  "Nu heeft Nṛsiṁha-Deva mijn hoofd aangeraakt. Wie is als ik? Ik ben de grootste persoonlijkheid." Dit is niet Vaiṣṇava. Sanātana  Gosvāmī,  toen  hij  Chaitanya  Mahāprabhu,  benaderde,  Hij  presenteerde  zich,  nīca  jāti  nīca  karma  nīca  saṅgī:  "Ik  ben  geboren  in  een  familie  met  zeer  lage  kwaliteit,  en  mijn  taken  zijn  ook  van  zeer  lage  kwaliteit,  en  mijn  associatie  is  ook  van  zeer  lage  kwaliteit."  Dus  Sanātana  Gosvāmī  werd  geboren  in  een  zeer  respectabele  brāhmaṇa  familie,  maar  omdat  hij  de  dienst  van  een  Mohammedaanse  koning  accepteerde,  verloor  hij  eigenlijk  zijn  hele  brahmaanse  cultuur.  Hij  verloor  het  niet,  maar  oppervlakkig  is  gebleken,  omdat  hij  mengde  met  de  Mohammedanen,  eten  met  hen,  zitten  met  hen,  met  hen  praten.  Maar  hij  gaf  het  op.  Tyaktvā  tūrṇam  aśeṣa-maṇḍala-pati-śreṇīṁ  sadā  tuccha.  Hij  begreep:  "Wat  ben  ik  aan  het  doen?  Ik  ben  zelfmoord  aan  het  plegen."  Jāniyā  śuniyā  viṣa  khāinu.  Narottama  Dasa  Ṭhākura  zegt  dat  "ik  neem  willens  en  wetens  vergif."  Onbewust  kan  men  gif  nemen,  maar  als  iemand  willens  en  wetens  gif  neemt,  dat  is  zeer  betreurenswaardig.  Dus  Narottama  dāsa  Ṭhākura  zei
''Vaiṣṇava'' is altijd nederig - zachtmoedig en nederig. Dat is ''Vaiṣṇava''. ''Vaiṣṇava'' is krachtig, maar toch is hij heel zachtmoedig en nederig. Dus hier is het teken. Prahlāda Mahārāja is zo gekwalificeerd dat Heer Nṛsiṁha-deva onmiddellijk Zijn hand op zijn hoofd legde: "Mijn lieve kind, je hebt zo veel geleden. Wordt nu kalm." Dit is de positie van Prahlāda Maharaja - onmiddellijk door de Heer aanvaard. Maar hij denkt, "Ik ben zo laag geboren in een gepassioneerde familie," ''ugra-jāteḥ''. Hij is niet trots omdat: "Nu heeft Nṛsiṁha-Deva mijn hoofd aangeraakt. Wie is er als ik? Ik ben de grootste persoonlijkheid." Dit is niet ''Vaiṣṇava''.  


:hari hari biphale janama goṅāinu
Toen Sanātana Gosvāmī Caitanya Mahāprabhu benaderde presenteerde hij zichzelf: ''nīca jāti nīca karma nīca saṅgī'': "Ik ben in een heel lage familie geboren en mijn taken zijn ook van heel lage kwaliteit en mijn associatie is ook van heel lage kwaliteit." Dus Sanātana Gosvāmī was in een heel respectabele ''brāhmaṇa'' familie geboren, maar omdat hij in dienst van een moslim koning werkte verloor hij eigenlijk zijn hele ''brahmaanse'' cultuur. Hij verloor het niet, maar oppervlakkig leek het zo, omdat hij omging met de moslims, hij at met hun, zat met hun, praatte met hun. Maar hij gaf het op. ''Tyaktvā tūrṇam aśeṣa-maṇḍala-pati-śreṇīṁ sadā tuccha''. Hij begreep: "Wat ben ik aan het doen? Ik ben zelfmoord aan het plegen." ''Jāniyā śuniyā viṣa khāinu''. Narottama Dasa Ṭhākura zegt dat: "Ik ben bewust vergif aan het nemen." Onbewust kan iemand vergif nemen, maar als iemand bewust vergif neemt, dat is heel betreurenswaardig. Dus Narottama dāsa Ṭhākura zei:
:manuṣya-janama pāiyā, rādhā-kṛṣṇa nā bhajiyā,
:jāniyā śuniyā viṣa khāinu


Dus  we  proberen  dit  Kṛṣṇa-bewustzijn  over  de  hele  wereld  te  verkondigen, maar  toch,  als  mensen  niet  naar  dit  Kṛṣṇa-bewustzijn  komen,  dan  drinkt  hij  willens  en  wetens  vergif.  Deze  positie.  Hij  drinkt  gif.  Dat  is  een  feit.  Het  is  niet  dat  we  iets  verbeelden,  theoretiseren.  Ze  zijn  ons  aan  het  uitdagen,  "Brainwash."  Ja,  het  is  hersenspoelen.  Het  is  ...  Al  de  vieze  dingen,  ontlasting,  zijn  er  in  de  hersenen, en  we  proberen  om  ze  te  wassen.  Dat  is  onze... 
:''hari hari biphale janama goṅāinu''
:''manuṣya-janama pāiyā, rādhā-kṛṣṇa nā bhajiyā,''
:''jāniyā śuniyā viṣa khāinu''


:śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ
Dus we proberen deze Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging over de hele wereld te verkondigen, maar toch, als mensen deze Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging niet aannemen, dan drinkt hij bewust vergif. Dit is de positie. Hij drinkt vergif. Dat is een feit. Het is niet dat we ons iets inbeelden, theoretiseren. Ze beschuldigen ons: "Hersenspoelen." Ja, het is hersenspoelen. Alle vieze dingen, afval, zijn er in de hersenen, en we proberen om ze te wassen.
:puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ
 
:hṛdy antaḥ stho hy abhadrāṇi
:''śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ''
:vidhunoti suhṛt satām
:''puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ''
:''hṛdy antaḥ stho hy abhadrāṇi''
:''vidhunoti suhṛt satām''
:([[Vanisource:SB 1.2.17|SB 1.2.17]])
:([[Vanisource:SB 1.2.17|SB 1.2.17]])


De vidhunoti, dit  woordis er. Vidhunoti betekent wassen. Wassen.  Als je de boodschap van Śrīmad Bhāgavatam of de Bhagavad-gītā hoort, het proces is vidhunoti, wassen. Eigenlijk is het hersenspoeling  - maar goedaardig. Wassen is niet slecht. (Gelach) Dat deze schurken,  ze  weten  het  niet. Ze denken: "Oh, je maakt me gezuiverd? Oh, je bent erg gevaarlijk." Dit  is  hun...  Mūrkhāyopadeśo hi prakopāya na śāntaye: "Aan  een  ​​schurk,  als  je een goed advies geeftwordt hij boos." Mūrkhāyopadeśo hi prakopāya na śāntaye.  Hoe  gaat  het?  Payaḥ-pānaṁ bhujaṅgānāṁ kevalaṁ viṣa-vardhanam.  
De ''vidhunoti'', dat woord is er. ''Vidhunoti'' betekent wassen. Als je de boodschap van het Śrīmad Bhāgavatam of de Bhagavad-gītā hoort, het proces is ''vidhunoti'', wassen. Eigenlijk is het hersenspoelen - maar ten goede. Wassen is niet slecht. (gelach) Dat weten deze dwazen niet. Ze denken: "Oh, je maakt me gezuiverd? Oh, je bent erg gevaarlijk." ''Mūrkhāyopadeśo hi prakopāya na śāntaye'': "Als je aan een ​​dwaas goed advies geeft dan wordt hij boos." ''Mūrkhāyopadeśo hi prakopāya na śāntaye'', ''Payaḥ-pānaṁ bhujaṅgānāṁ kevalaṁ viṣa-vardhanam'' (Hitopadeśa 3.4).  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:00, 29 January 2021



Lecture on SB 7.9.8 -- Mayapur, February 28, 1977

Dus Prahlāda Mahārāja is Vaiṣṇava. Vaiṣṇava kwalificatie is:

tṛṇād api sunīcena
taror api sahiṣṇunā
amāninā mānadena
kīrtanīyaḥ sadā hariḥ
(CC Adi 17.31)

Vaiṣṇava is altijd nederig - zachtmoedig en nederig. Dat is Vaiṣṇava. Vaiṣṇava is krachtig, maar toch is hij heel zachtmoedig en nederig. Dus hier is het teken. Prahlāda Mahārāja is zo gekwalificeerd dat Heer Nṛsiṁha-deva onmiddellijk Zijn hand op zijn hoofd legde: "Mijn lieve kind, je hebt zo veel geleden. Wordt nu kalm." Dit is de positie van Prahlāda Maharaja - onmiddellijk door de Heer aanvaard. Maar hij denkt, "Ik ben zo laag geboren in een gepassioneerde familie," ugra-jāteḥ. Hij is niet trots omdat: "Nu heeft Nṛsiṁha-Deva mijn hoofd aangeraakt. Wie is er als ik? Ik ben de grootste persoonlijkheid." Dit is niet Vaiṣṇava.

Toen Sanātana Gosvāmī Caitanya Mahāprabhu benaderde presenteerde hij zichzelf: nīca jāti nīca karma nīca saṅgī: "Ik ben in een heel lage familie geboren en mijn taken zijn ook van heel lage kwaliteit en mijn associatie is ook van heel lage kwaliteit." Dus Sanātana Gosvāmī was in een heel respectabele brāhmaṇa familie geboren, maar omdat hij in dienst van een moslim koning werkte verloor hij eigenlijk zijn hele brahmaanse cultuur. Hij verloor het niet, maar oppervlakkig leek het zo, omdat hij omging met de moslims, hij at met hun, zat met hun, praatte met hun. Maar hij gaf het op. Tyaktvā tūrṇam aśeṣa-maṇḍala-pati-śreṇīṁ sadā tuccha. Hij begreep: "Wat ben ik aan het doen? Ik ben zelfmoord aan het plegen." Jāniyā śuniyā viṣa khāinu. Narottama Dasa Ṭhākura zegt dat: "Ik ben bewust vergif aan het nemen." Onbewust kan iemand vergif nemen, maar als iemand bewust vergif neemt, dat is heel betreurenswaardig. Dus Narottama dāsa Ṭhākura zei:

hari hari biphale janama goṅāinu
manuṣya-janama pāiyā, rādhā-kṛṣṇa nā bhajiyā,
jāniyā śuniyā viṣa khāinu

Dus we proberen deze Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging over de hele wereld te verkondigen, maar toch, als mensen deze Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging niet aannemen, dan drinkt hij bewust vergif. Dit is de positie. Hij drinkt vergif. Dat is een feit. Het is niet dat we ons iets inbeelden, theoretiseren. Ze beschuldigen ons: "Hersenspoelen." Ja, het is hersenspoelen. Alle vieze dingen, afval, zijn er in de hersenen, en we proberen om ze te wassen.

śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ
puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ
hṛdy antaḥ stho hy abhadrāṇi
vidhunoti suhṛt satām
(SB 1.2.17)

De vidhunoti, dat woord is er. Vidhunoti betekent wassen. Als je de boodschap van het Śrīmad Bhāgavatam of de Bhagavad-gītā hoort, het proces is vidhunoti, wassen. Eigenlijk is het hersenspoelen - maar ten goede. Wassen is niet slecht. (gelach) Dat weten deze dwazen niet. Ze denken: "Oh, je maakt me gezuiverd? Oh, je bent erg gevaarlijk." Mūrkhāyopadeśo hi prakopāya na śāntaye: "Als je aan een ​​dwaas goed advies geeft dan wordt hij boos." Mūrkhāyopadeśo hi prakopāya na śāntaye, Payaḥ-pānaṁ bhujaṅgānāṁ kevalaṁ viṣa-vardhanam (Hitopadeśa 3.4).