ES/CC Madhya 20.336: Difference between revisions

 
(No difference)

Latest revision as of 17:39, 25 December 2023


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 336

‘kṛṣṇa-padārcana’ haya dvāparera dharma
‘kṛṣṇa’-varṇe karāya loke kṛṣṇārcana-karma


PALABRA POR PALABRA

kṛṣṇa-pada-arcana — adorar los pies de loto de Kṛṣṇa; haya — es; dvāparera — del milenio de Dvāpara; dharma — el deber prescrito; kṛṣṇa-varṇe — de color negruzco; karāya — induce; loke — en la gente; kṛṣṇa-arcana-karma — las actividades de adorar al Señor Kṛṣṇa.


TRADUCCIÓN

«En Dvāpara-yuga, el deber prescrito de la gente era adorar los pies de loto de Kṛṣṇa. Por eso el Señor Kṛṣṇa, que advino con un cuerpo negruzco, indujo personalmente a la gente a que Le adorasen.