ES/Prabhupada 0576 - El proceso debe ser cómo hacer cero todas estas propensiones: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0576 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1973 Category:ES-Quotes - L...")
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 6: Line 6:
[[Category:ES-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:ES-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0575 - Ellos se mantienen en la oscuridad y la ignorancia|0575|ES/Prabhupada 0577 - Los así llamados filósofos, científicos, todos ellos, bribones, tontos - Recházalos|0577}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:So long we'll continue this propensity of sense enjoyment, you'll have to accept body. That is birth and death. So long. Therefore, the process should be how to make zero all these propensities. That is perfection. Not to enhance it|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:So long we'll continue this propensity of sense enjoyment, you'll have to accept body. That is birth and death. So long. Therefore, the process should be how to make zero all these propensities. That is perfection. Not to enhance it|Haga click aquí para ver original en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|JNC22F8_Zkg|El proceso debe ser cómo hacer cero todas estas propensiones<br />- Prabhupāda 0576}}
{{youtube_right|Ag_Wl4mtnL4|El proceso debe ser cómo hacer cero todas estas propensiones<br />- Prabhupāda 0576}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730825BG-LON_clip03.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730825BG-LON_clip03.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) -->
'''[[Vanisource:Lecture on BG 2.19 -- London, August 25, 1973|Lecture on BG 2.19 -- London, August 25, 1973]]'''
'''[[ES/730825 - Clase BG 02.19 - Londres|Extracto clase BG 2.19 -- Londres, 25 agosto 1973]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Así que loke vyavāya āmiṣa mada-sevā nityas tu jantuḥ. Esta es la propensión. Vida material significa que toda entidad viviente tiene estas propensiones. Pero tienen que ser restringidas. Pravṛttiḥ eṣaṁ bhūtānām. Es el instinto natural. Pero si puedes detenerlo, esa es tu excelencia. Eso se llama tapasya. Tapasya significa que tengo, naturalmente algunas tendencias, pero eso no es bueno. No es bueno en este sentido, si seguimos esas propensiones, entonces tenemos que aceptar este cuerpo material. Esta es la ley de la naturaleza. Hay un verso, pramattaḥ. ¿Cómo se llama, ese...? Ahora me estoy olvidando de ese. Que todo el mundo está loco, loco detrás de la complacer de los sentidos. Na sādhu manye yata ātmano 'yam asann api kleśada āsa dehaḥ ([[Vanisource:SB 5.5.4|SB 5.5.4]]). Mientras continuemos con esta tendencia de disfrute de los sentidos, tendremos que aceptar un cuerpo. Es decir nacimiento y muerte. Mientras lo hagamos. Por lo tanto, el proceso debería ser cómo hacer cero todas estas propensiones. Esa es la perfección. No mejorarlas. Nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma yad indriya-prītaya āpṛṇoti ([[Vanisource:SB 5.5.4|SB 5.5.4]]). Nūnam, por desgracia, de hecho, pramattaḥ, estos hombres locos. Están locos, aquellos que están detrás de estas propensiones, vyavāya āmiṣa mada-sevā, sexo, intoxicación y consumo de carne. Están todos locos. Pramattaḥ. Nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma ([[Vanisource:SB 5.5.4|SB 5.5.4]]). Vikarma significa actividades que están prohibidas. Vemos, por estas tres cosas, āmiṣa-mada-sevayā, por la vida sexual, por el consumo de carne, por el beber, la gente está trabajando. No sólo trabajando, trabajando deshonestamente. Cómo conseguir dinero, cómo conseguir dinero, mercado negro, mercado blanco, esto, aquello, sólo para estas tres cosas: āmiṣa-mada-sevā. [...]
''Loke vyavā ya āmiṣa mada-sevā nityas tu jantuḥ'', es una tendencia. Vida material significa que todas las entidades vivientes tienen esas tendencias, pero es necesario restringirlas. ''Pratṛttiḥ eṣaṁ bhūtānām'', es un instinto natural, pero si pueden detenerlas, eso es su gran mérito. Eso se llama ''tapasya. Tapasya'' significa que tengo alguna tendencia natural, pero que no es buena, no es buena en el sentido de que si cultivamos esa tendencia tendremos que recibir otro cuerpo material, es la ley de la naturaleza. Hay un verso, ''pramattaḥ''. ¿Cómo se llama ése? Me estoy olvidando, que todo el mundo está loco, loco en busca del placer de los sentidos. ''Na sādhu manye yata ātmano ’yam asann api kleśada āsa dehaḥ''. Mientras mantengamos esta tendencia al disfrute de los sentidos, tendremos que recibir otro cuerpo. Eso es el nacimiento y muerte, mientras sigamos así. Por lo tanto el proceso debe consistir en reducir a cero todas esas tendencias, ésa es la perfección, no el realzarlas. ''Nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma yad indriya-prītaya āpṛṇoti'' ([[ES/SB 5.5.4|SB 5.5.4]]). ''Nūnam'', hay en verdad estos locos. Los que viven en busca de satisfacer estas tendencias: ''vyavā ya āmiṣa mada-sevā'', vida sexual, embriaguez y comer carne, están locos, son todos locos. ''Pramattaḥ. Nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma'' ([[ES/SB 5.5.4|SB 5.5.4]]). ''Vikarma'' significa actividades prohibidas. Vemos que por esas tres cosas, ''āmiṣa-mada-sevayā'', por vida sexual, por comer carne y por beber, la gente trabaja, no solo trabajan sino que hacen trabajos deshonestos, cómo hacer dinero, cómo hacer dinero, el mercado negro, el mercado blanco, esto aquello, sólo por estas tres cosas, ''āmiṣa-mada-sevayā''. Comer carne, intoxicación (cinta dañada). ¿Por qué? ''āmiṣa-mada-sevayā''. Simplemente por sexo, comer carne y embriagarse, ''āmiṣa-mada-sevayā''. En la literatura védica, existe un estudio analítico, no de ahora, sino de hace mucho tiempo. ¿Lo ven? Es la inclinación natural. La creación no es nueva.  


Por lo tanto, nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma yad indriya-prītaya āpṛṇoti ([[Vanisource:SB 5.5.4|SB 5.5.4]]). Esta es la instrucción de Ṛṣabhadeva a Sus hijos. "Mis queridos hijos, no se dejen engañar. Estos necios sinvergüenzas, se han vuelto locos detrás de estas cosas, comer carne, intoxicación y vida sexual." Na sādhu manye, "No es bueno en absoluto." Na sādhu manye. "No lo permito, no diría que es muy bueno. No es nada bueno." Na sādhu manye. "¿Por qué no es bueno? Estamos disfrutando de la vida." Sí, estás disfrutando ahora, pero yata ātmano 'yam asann api kleśada āsa dehaḥ ([[Vanisource:SB 5.5.4|SB 5.5.4]]). Mientras continúes con estas cosas, tendrás que aceptar otro cuerpo, y cuando aceptes otro cuerpo, deberá haber nacimiento, deberá haber muerte, deberá existir enfermedad, y deberá haber, lo que se llama, vejez. Sufrirás. Vas a sufrir. Pero tu posición real es na jāyate. No naces, pero te has condicionado a nacer. En realidad, tu posición es no nacer, vida eterna. Como Kṛṣṇa es eterno, del mismo modo, cada uno de nosotros es eterno porque somos partes integrales de Kṛṣṇa—la misma cualidad.
Ha habido muchas, muchas creaciones. Los registros están ahí, muchas creaciones. Por eso, ''nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma yad indriya-prītaya āpṛṇoti'' ([[ES/SB 5.5.4|SB 5.5.4]]). Ésa es la instrucción de Riṣabhadeva a sus hijos: “Mis queridos hijos, no se dejen descarriar, esos necios y sinvergüenzas han enloquecido tras esas cosas, el comer carne, la intoxicación, la embriaguez, y la vida sexual”. ''Na sādhu manye'', no tiene nada de bueno. ''Na sādhu manye'', yo no lo permito, yo no digo que es bueno, no tiene nada de bueno. ''Nasā dhu manye'': “¿Por qué no es bueno?, estamos disfrutando de la vida”. Si, están disfrutando ahora, pero ''yata ātmano ’yam asann api kleśada āsa dehaḥ'', mientras continúen con esas cosas tendrán que recibir un cuerpo, y cuando reciban un cuerpo tendrán que pasar por el nacimiento, por la muerte, por las enfermedades y por ¿cómo se llama?, la vejez, van a sufrir, van a sufrir. Pero su verdadera posición es ''na jāyate''. Ustedes no deben tomar nacimiento, pero se han condicionado a tener que nacer; en realidad su posición es no tener que nacer, vida eterna. Del mismo modo que Kṛṣṇa es eterno, todos nosotros somos eternos, porque somos partes integrales de Kṛṣṇa, con las mismas cualidades.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 00:25, 18 September 2024



Extracto clase BG 2.19 -- Londres, 25 agosto 1973

Loke vyavā ya āmiṣa mada-sevā nityas tu jantuḥ, es una tendencia. Vida material significa que todas las entidades vivientes tienen esas tendencias, pero es necesario restringirlas. Pratṛttiḥ eṣaṁ bhūtānām, es un instinto natural, pero si pueden detenerlas, eso es su gran mérito. Eso se llama tapasya. Tapasya significa que tengo alguna tendencia natural, pero que no es buena, no es buena en el sentido de que si cultivamos esa tendencia tendremos que recibir otro cuerpo material, es la ley de la naturaleza. Hay un verso, pramattaḥ. ¿Cómo se llama ése? Me estoy olvidando, que todo el mundo está loco, loco en busca del placer de los sentidos. Na sādhu manye yata ātmano ’yam asann api kleśada āsa dehaḥ. Mientras mantengamos esta tendencia al disfrute de los sentidos, tendremos que recibir otro cuerpo. Eso es el nacimiento y muerte, mientras sigamos así. Por lo tanto el proceso debe consistir en reducir a cero todas esas tendencias, ésa es la perfección, no el realzarlas. Nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma yad indriya-prītaya āpṛṇoti (SB 5.5.4). Nūnam, hay en verdad estos locos. Los que viven en busca de satisfacer estas tendencias: vyavā ya āmiṣa mada-sevā, vida sexual, embriaguez y comer carne, están locos, son todos locos. Pramattaḥ. Nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma (SB 5.5.4). Vikarma significa actividades prohibidas. Vemos que por esas tres cosas, āmiṣa-mada-sevayā, por vida sexual, por comer carne y por beber, la gente trabaja, no solo trabajan sino que hacen trabajos deshonestos, cómo hacer dinero, cómo hacer dinero, el mercado negro, el mercado blanco, esto aquello, sólo por estas tres cosas, āmiṣa-mada-sevayā. Comer carne, intoxicación (cinta dañada). ¿Por qué? āmiṣa-mada-sevayā. Simplemente por sexo, comer carne y embriagarse, āmiṣa-mada-sevayā. En la literatura védica, existe un estudio analítico, no de ahora, sino de hace mucho tiempo. ¿Lo ven? Es la inclinación natural. La creación no es nueva.

Ha habido muchas, muchas creaciones. Los registros están ahí, muchas creaciones. Por eso, nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma yad indriya-prītaya āpṛṇoti (SB 5.5.4). Ésa es la instrucción de Riṣabhadeva a sus hijos: “Mis queridos hijos, no se dejen descarriar, esos necios y sinvergüenzas han enloquecido tras esas cosas, el comer carne, la intoxicación, la embriaguez, y la vida sexual”. Na sādhu manye, no tiene nada de bueno. Na sādhu manye, yo no lo permito, yo no digo que es bueno, no tiene nada de bueno. Nasā dhu manye: “¿Por qué no es bueno?, estamos disfrutando de la vida”. Si, están disfrutando ahora, pero yata ātmano ’yam asann api kleśada āsa dehaḥ, mientras continúen con esas cosas tendrán que recibir un cuerpo, y cuando reciban un cuerpo tendrán que pasar por el nacimiento, por la muerte, por las enfermedades y por ¿cómo se llama?, la vejez, van a sufrir, van a sufrir. Pero su verdadera posición es na jāyate. Ustedes no deben tomar nacimiento, pero se han condicionado a tener que nacer; en realidad su posición es no tener que nacer, vida eterna. Del mismo modo que Kṛṣṇa es eterno, todos nosotros somos eternos, porque somos partes integrales de Kṛṣṇa, con las mismas cualidades.