ES/CC Madhya 4.144: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E144 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 4: El servicio devocional de Śrī Mādhavendra Purī'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 4.143| Madhya-līlā 4.143 '''ES/CC Madhya 4....") |
(No difference)
|
Latest revision as of 22:40, 20 August 2025
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 144
- premāveśe uṭhe, paḍe, hāse, nāce, gāya
- jagannātha-daraśane mahā-sukha pāya
PALABRA POR PALABRA
prema-āveśe — con éxtasis de amor; uṭhe — a veces está de pie; paḍe — a veces cae; hāse — ríe; nāce — danza; gāya — canta; jagannātha daraśane — por ver al Señor Jagannātha en el templo; mahā-sukha — felicidad trascendental; pāya — sintió.
TRADUCCIÓN
Sobrecogido de éxtasis de amor por Dios, Mādhavendra Purī a veces se levantaba y a veces caía al suelo. A veces se reía, danzaba y cantaba. De ese modo disfrutó de bienaventuranza trascendental por ver a la Deidad de Jagannātha.