ES/SB 4.15.17: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 15|E17]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 15|E17]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.15: Advenimiento y coronación del rey Pṛthu | Capítulo 15: Advenimiento y coronación del rey Pṛthu ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.15: Advenimiento y coronación del rey Prthu| Capítulo 15: Advenimiento y coronación del rey Pṛthu ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.15.16| SB 4.15.16]] '''[[ES/SB 4.15.16|SB 4.15.16]] - [[ES/SB 4.15.18|SB 4.15.18]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.15.18| SB 4.15.18]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.15.16| SB 4.15.16]] '''[[ES/SB 4.15.16|SB 4.15.16]] - [[ES/SB 4.15.18|SB 4.15.18]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.15.18| SB 4.15.18]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 19:10, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 17

daśa-candram asiṁ rudraḥ
śata-candraṁ tathāmbikā
somo ’mṛtamayān aśvāṁs
tvaṣṭā rūpāśrayaṁ ratham


PALABRA POR PALABRA

daśa-candram—adornada con diez lunas; asim—espada; rudraḥ—el Señor Śiva; śatacandram—adornado con cien lunas; tathā—de esa manera; ambikā—la diosa Durgā; somaḥ—el semidiós de la Luna; amṛta-mayān—hechos de néctar; aśvān—caballos; tvaṣṭā—el semidiós Viśvakarmā; rūpa-āśrayam—muy hermosa; ratham—cuadriga.


TRADUCCIÓN

El Señor Śiva le ofreció una espada cuya funda estaba adornada con diez lunas, y la diosa Durgā, su esposa, le regaló un escudo con cien lunas. El dios de la Luna le obsequió caballos hechos de néctar, y el semidiós Viśvakarmā le regaló una muy hermosa cuadriga.