ES/Prabhupada 0618 - El Maestro Espiritual se siente muy feliz de que "este chico ha avanzado más que yo": Difference between revisions

(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
No edit summary
 
Line 12: Line 12:
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:The spiritual master or the father, he does not become envious. He feels himself very, very happy, that "This boy has advanced more than me." This is spiritual master's position|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:The spiritual master or the father, he does not become envious. He feels himself very, very happy, that "This boy has advanced more than me." This is spiritual master's position|Haga click aquí para ver original en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 26: Line 26:


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) -->
'''[[Vanisource:Lecture on CC Adi-lila 7.91-2 -- Vrndavana, March 13, 1974|Lecture on CC Adi-lila 7.91-2 -- Vrndavana, March 13, 1974]]'''
'''[[ES/740313 - Clase CC Adi 07.91-2 - Vrndavana|Extracto clase CC Adi-lila 7.91-2 -- Vrndavana, 13 marzo 1974]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Cuando un discípulo se vuelve perfecto en el avance espiritual, el maestro espiritual se siente muy, muy feliz, "soy un tonto, pero este muchacho, ha seguido mi instrucción y ha logrado el éxito. Ese es mi éxito." Esta es la ambición del maestro espiritual. Al igual que un padre. Esta es la relación. Al igual que... Nadie quiere ver a alguien más avanzado que uno. Esa es la naturaleza. Matsarata. Si alguien se encuentra avanzado en cualquier asunto, entonces me vuelvo envidioso de él. Pero el maestro espiritual o el padre, no se vuelve envidioso. Se siente muy, muy feliz, que "Este muchacho ha avanzado más que yo." Esta es la posición del maestro espiritual. Así que Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu expresa, Él (indistinto) que "Por..., cuando canto, bailo y lloro en éxtasis, mi maestro espiritual me agradece de esta manera: bhāla haila, es muy, muy bueno.'" Pāile tumi parama-puruṣārtha: "Ahora has logrado el mayor éxito en la vida." Tomāra premete: "Porque has avanzado tanto, āmi hailāṅ kṛtārtha, me siento tan agradecido." Esta es la posición.  
Cuando un discípulo se vuelve perfecto en el avance espiritual, el maestro espiritual se siente muy, muy feliz de que: “Soy desatinado, pero este muchacho ha seguido mis instrucciones y ha logrado el éxito. Ese es mi éxito”. Esta es la ambición del maestro espiritual. Como un padre. Esta es la relación. Al igual que... nadie quiere ver a cualquiera más avanzado que uno. Esa es la naturaleza. Matsarata. Si alguien avanza en algún tema, entonces lo envidio. Pero el maestro espiritual o el padre no se vuelve envidioso. Se siente muy, muy feliz, de que: “Este muchacho ha avanzado más que yo”. Esta es la posición del maestro espiritual. Kṛṣṇa... Caitanya Mahāprabhu expresa que: “Por... cuando canto, bailo y lloro en éxtasis, Mi maestro espiritual Me agradece de esta manera”, ''bhāla haila'', “esto es muy, muy bueno”, ''pāile tumi parama-puruṣārtha'', “ahora has logrado el mayor éxito en la vida”, tomāra premete, “debido a que has avanzado tanto,'' āmi hailāṅ kṛtārtha'', me siento muy agradecido”. Esta es la posición.


Luego lo anima, nāca, gāo, bhakta-saṅge kara saṅkīrtana: "Ahora continúa. Has logrado tanto éxito. Ahora, de nuevo continúa." Nāca: "Baila." Gāo: "Canta y ora," bhakta-saṅge, "en la sociedad de devotos." No para hacer una profesión, sino para bhakta-saṅge. Esta es la plataforma real para alcanzar el éxito en la vida espiritual. Narottama dāsa Ṭhākura dice también que:  
Él lo anima, ''nāca, gāo, bhakta-saṅge kara saṅkīrtana'' ([[:Vanisource:CC Adi 7.92|CC Adi 7.92]]): “Ahora sigue. Has logrado mucho éxito. Ahora continúa de nuevo”. ''Nāca'': “baila”. ''Gāo'': “canta”, ''bhakta-saṅge'', “en asociación con los devotos”. No para tener una profesión, sino para ''bhakta-saṅge''. Esta es la verdadera plataforma para lograr el éxito en la vida espiritual. Narottama dāsa Ṭhākura también dice que:


:tāñdera caraṇa-sevi-bhakta-sane vāsa
:''tāñdera caraṇa-sevi-bhakta-sane vāsa''
:janame janame mora ei abhilāṣa
:''janame janame mora ei abhilāṣa''


Narottama dāsa Ṭhākura dice que "nacimiento tras nacimiento." Porque un devoto, no aspira volver a casa, de vuelta a Dios. No. Cualquier lugar, no importa. Quiere simplemente glorificar al Señor Supremo. Ese es su asunto. No es el asunto del bhakta que está cantando, bailando y ejecutando servicio devocional ir a Vaikuntha o Goloka Vṛndāvana. Ese es el deseo de Kṛṣṇa. "Si le gusta, Él me llevará." Al igual que Bhaktivinoda Ṭhākura dijo: icchā yadi tora. Janmāobi yadi more icchā yadi tora, bhakta-gṛhete janma ha-u pa mora. Un devoto sólo reza que..., no le pide a Kṛṣṇa que: "Por favor, llévame de vuelta a Vaikuṇṭha o Goloka Vṛndāvana." No. "Si consideras que debo nacer de nuevo, eso está bien. Pero sólo, sólo mi pedido es que me hagas nacer en la casa de un devoto. Eso es todo. Así no te olvidaré." Esta es la única oración del devoto.
Narottama dāsa Ṭhākura dice: “Nacimiento tras nacimiento”. Debido a que un devoto no aspira regresar a casa, regresar a Dios. No. En cualquier lugar, no importa. Quiere simplemente glorificar al Señor Supremo. Esa es su ocupación. No es asunto del ''bhakta'' que esté cantando, bailando y ejecutando servicio devocional el ir a Vaikuṇṭha o Goloka Vṛndāvana. Ese es el deseo de Kṛṣṇa. “Si Él quiere, me lleva”. Al igual que Bhaktivinoda Ṭhākura también dice: ''icchā yadi tora. Janmāobi yadi more icchā yadi tora, bhakta-gṛhete janma ha-u pa mora''. El devoto solo ora que... no le pide a Kṛṣṇa que: “Por favor, llévame de regreso a Vaikuṇṭha o Goloka Vṛndāvana”. No. “Si piensas que debo nacer de nuevo, está bien. Mi única petición es que me dejes nacer en la casa de un devoto. Eso es todo. Para que no te olvide”. Esta es la única oración del devoto..
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 09:37, 1 November 2024



Extracto clase CC Adi-lila 7.91-2 -- Vrndavana, 13 marzo 1974

Cuando un discípulo se vuelve perfecto en el avance espiritual, el maestro espiritual se siente muy, muy feliz de que: “Soy desatinado, pero este muchacho ha seguido mis instrucciones y ha logrado el éxito. Ese es mi éxito”. Esta es la ambición del maestro espiritual. Como un padre. Esta es la relación. Al igual que... nadie quiere ver a cualquiera más avanzado que uno. Esa es la naturaleza. Matsarata. Si alguien avanza en algún tema, entonces lo envidio. Pero el maestro espiritual o el padre no se vuelve envidioso. Se siente muy, muy feliz, de que: “Este muchacho ha avanzado más que yo”. Esta es la posición del maestro espiritual. Kṛṣṇa... Caitanya Mahāprabhu expresa que: “Por... cuando canto, bailo y lloro en éxtasis, Mi maestro espiritual Me agradece de esta manera”, bhāla haila, “esto es muy, muy bueno”, pāile tumi parama-puruṣārtha, “ahora has logrado el mayor éxito en la vida”, tomāra premete, “debido a que has avanzado tanto, āmi hailāṅ kṛtārtha, me siento muy agradecido”. Esta es la posición.

Él lo anima, nāca, gāo, bhakta-saṅge kara saṅkīrtana (CC Adi 7.92): “Ahora sigue. Has logrado mucho éxito. Ahora continúa de nuevo”. Nāca: “baila”. Gāo: “canta”, bhakta-saṅge, “en asociación con los devotos”. No para tener una profesión, sino para bhakta-saṅge. Esta es la verdadera plataforma para lograr el éxito en la vida espiritual. Narottama dāsa Ṭhākura también dice que:

tāñdera caraṇa-sevi-bhakta-sane vāsa
janame janame mora ei abhilāṣa

Narottama dāsa Ṭhākura dice: “Nacimiento tras nacimiento”. Debido a que un devoto no aspira regresar a casa, regresar a Dios. No. En cualquier lugar, no importa. Quiere simplemente glorificar al Señor Supremo. Esa es su ocupación. No es asunto del bhakta que esté cantando, bailando y ejecutando servicio devocional el ir a Vaikuṇṭha o Goloka Vṛndāvana. Ese es el deseo de Kṛṣṇa. “Si Él quiere, me lleva”. Al igual que Bhaktivinoda Ṭhākura también dice: icchā yadi tora. Janmāobi yadi more icchā yadi tora, bhakta-gṛhete janma ha-u pa mora. El devoto solo ora que... no le pide a Kṛṣṇa que: “Por favor, llévame de regreso a Vaikuṇṭha o Goloka Vṛndāvana”. No. “Si piensas que debo nacer de nuevo, está bien. Mi única petición es que me dejes nacer en la casa de un devoto. Eso es todo. Para que no te olvide”. Esta es la única oración del devoto..