HU/SB 2.2.25: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
mNo edit summary |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tat''—az; ''viśva-nābhim'' | ''tat''—az; ''viśva-nābhim''—a kozmikus Istenség Személyiségének köldöke; ''tu''—de; ''ativartya''—áthaladva; ''viṣṇoḥ''—az Úr Viṣṇunak, az Istenség Személyiségének; ''aṇīyasā''—misztikus képességének köszönhetően; ''virajena''—a megtisztult által; ''ātmanā''—az élőlény által; ''ekaḥ''—egyedül; ''namaskṛtam''—imádandó; ''brahma-vidām''—azok által, akik transzcendentális helyzetben vannak; ''upaiti''—eléri; ''kalpa-āyuṣaḥ''—4 300 000 000 napév; ''yat''—az a hely; ''vibudhāḥ''—önmegvalósított lelkek; ''ramante''—élveznek. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Ez a Śiśumára az egész univerzum forgástengelye, és Viṣṇu [Garbhodakaśāyī Viṣṇu] köldökének nevezik. Csak a yogī jut túl a Śiśumāra körén, s éri el azt a bolygót [Maharlokát], ahol a megtisztult szentek — köztük Bhṛgu — élvezik | Ez a Śiśumára az egész univerzum forgástengelye, és Viṣṇu [Garbhodakaśāyī Viṣṇu] köldökének nevezik. Csak a yogī jut túl a Śiśumāra körén, s éri el azt a bolygót [Maharlokát], ahol a megtisztult szentek — köztük Bhṛgu — élvezik 4 300 000 000 napévig tartó életüket. Ezt a bolygót még azok a szentek is imádják, akik elérték a transzcendentális szintet. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 11:22, 17 March 2019
25. VERS
- tad viśva-nābhiṁ tv ativartya viṣṇor
- aṇīyasā virajenātmanaikaḥ
- namaskṛtaṁ brahma-vidām upaiti
- kalpāyuṣo yad vibudhā ramante
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tat—az; viśva-nābhim—a kozmikus Istenség Személyiségének köldöke; tu—de; ativartya—áthaladva; viṣṇoḥ—az Úr Viṣṇunak, az Istenség Személyiségének; aṇīyasā—misztikus képességének köszönhetően; virajena—a megtisztult által; ātmanā—az élőlény által; ekaḥ—egyedül; namaskṛtam—imádandó; brahma-vidām—azok által, akik transzcendentális helyzetben vannak; upaiti—eléri; kalpa-āyuṣaḥ—4 300 000 000 napév; yat—az a hely; vibudhāḥ—önmegvalósított lelkek; ramante—élveznek.
FORDÍTÁS
Ez a Śiśumára az egész univerzum forgástengelye, és Viṣṇu [Garbhodakaśāyī Viṣṇu] köldökének nevezik. Csak a yogī jut túl a Śiśumāra körén, s éri el azt a bolygót [Maharlokát], ahol a megtisztult szentek — köztük Bhṛgu — élvezik 4 300 000 000 napévig tartó életüket. Ezt a bolygót még azok a szentek is imádják, akik elérték a transzcendentális szintet.