HU/SB 2.1.34: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
mNo edit summary
 
Line 24: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''īśasya''—a legfelsőbb irányítónak; ''keśān''—a haja; ''viduḥ''—tudhatod tőlem; ''ambu-vāhān''—a vizet szállító felhők; ''vāsaḥ tu''—a ruha; ''sandhyām''—a nap és az éjszaka vége; ''kuru-varya''—óh, Kuruk legjobbja; ''bhūmnaḥ''—a Mindenhatónak; ''avyaktam''—az anyagi teremtés elsődleges oka; ''āhuḥ''—azt mondják; ''hṛdayam''—intelligencia; ''manaḥ ca''—és az elme; ''saḥ''—Ő; ''candramāḥ''—a hold; ''sarva-vikāra-kośaḥ''—minden változás kútfeje.
''īśasya''—a legfelsőbb irányítónak; ''keśān''—a haja; ''viduḥ''—tudhatod tőlem; ''ambu-vāhān''—a vizet szállító felhők; ''vāsaḥ tu''—a ruha; ''sandhyām''—a nap és az éjszaka vége; ''kuru-varya''—ó, Kuruk legjobbja; ''bhūmnaḥ''—a Mindenhatónak; ''avyaktam''—az anyagi teremtés elsődleges oka; ''āhuḥ''—azt mondják; ''hṛdayam''—intelligencia; ''manaḥ ca''—és az elme; ''saḥ''—Ő; ''candramāḥ''—a hold; ''sarva-vikāra-kośaḥ''—minden változás kútfeje.
</div>
</div>


Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
Óh, Kuruk legjobbja! Az esőfelhők az Úr haja, a nappalok vagy éjszakák vége a ruhája, az anyagi teremtés legfelsőbb oka pedig az intelligenciája. Elméje a hold, minden változás kútfeje.
Ó, Kuruk legjobbja! Az esőfelhők az Úr haja, a nappalok vagy éjszakák vége a ruhája, az anyagi teremtés legfelsőbb oka pedig az intelligenciája. Elméje a hold, minden változás kútfeje.
</div>
</div>



Latest revision as of 11:18, 17 March 2019


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


34. VERS

īśasya keśān vidur ambuvāhān
vāsas tu sandhyāṁ kuru-varya bhūmnaḥ
avyaktam āhur hṛdayaṁ manaś ca
sa candramāḥ sarva-vikāra-kośaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

īśasya—a legfelsőbb irányítónak; keśān—a haja; viduḥ—tudhatod tőlem; ambu-vāhān—a vizet szállító felhők; vāsaḥ tu—a ruha; sandhyām—a nap és az éjszaka vége; kuru-varya—ó, Kuruk legjobbja; bhūmnaḥ—a Mindenhatónak; avyaktam—az anyagi teremtés elsődleges oka; āhuḥ—azt mondják; hṛdayam—intelligencia; manaḥ ca—és az elme; saḥ—Ő; candramāḥ—a hold; sarva-vikāra-kośaḥ—minden változás kútfeje.


FORDÍTÁS

Ó, Kuruk legjobbja! Az esőfelhők az Úr haja, a nappalok vagy éjszakák vége a ruhája, az anyagi teremtés legfelsőbb oka pedig az intelligenciája. Elméje a hold, minden változás kútfeje.