HU/SB 1.18.39: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 1. ének, 18. fejezet|H39]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 1. ének, 18. fejezet|H39]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 1|Első Ének]] - [[HU/SB 1.18: Egy brāhmaṇa fiú megátkozza Parīkṣit Mahārāját| TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Egy brāhmaṇa fiú megátkozza Parīkṣit Mahārāját]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 1|Első Ének]] - [[HU/SB 1.18: Egy brahmana fiú megátkozza Pariksit Maharaját| TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Egy brāhmaṇa fiú megátkozza Parīkṣit Mahārāját]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 1.18.38| SB 1.18.38]] '''[[HU/SB 1.18.38|SB 1.18.38]] - [[HU/SB 1.18.40|SB 1.18.40]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 1.18.40| SB 1.18.40]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 1.18.38| SB 1.18.38]] '''[[HU/SB 1.18.38|SB 1.18.38]] - [[HU/SB 1.18.40|SB 1.18.40]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 1.18.40| SB 1.18.40]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
Line 24: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''saḥ''—ő; ''vai''—szintén; ''āṅgirasaḥ''—a ṛṣi, aki Aṅgirā családjában született; ''brahman''—óh, Śaunaka; ''śrutvā''—hallatán; ''suta''—fia; ''vilāpanam''—bánatában zokogva; ''unmīlya''—kinyit; ''śanakaiḥ''—fokozatosan; ''netre''—a szemekkel; ''dṛṣṭvā''—látva; ''ca''—szintén; ''aṁse''—a vállon; ''mṛta''—halott; ''uragam''—kígyót.
''saḥ''—ő; ''vai''—szintén; ''āṅgirasaḥ''—a ṛṣi, aki Aṅgirā családjában született; ''brahman''—ó, Śaunaka; ''śrutvā''—hallatán; ''suta''—fia; ''vilāpanam''—bánatában zokogva; ''unmīlya''—kinyit; ''śanakaiḥ''—fokozatosan; ''netre''—a szemekkel; ''dṛṣṭvā''—látva; ''ca''—szintén; ''aṁse''—a vállon; ''mṛta''—halott; ''uragam''—kígyót.
</div>
</div>


Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
Óh, brāhmaṇák! Amikor a ṛṣi, aki Aṅgirā Muni családjában született, meghallotta, hogy fia sír, lassan kinyitotta a szemét, s nyaka körül megpillantotta a kígyó élettelen testét.
Ó, brāhmaṇák! Amikor a ṛṣi, aki Aṅgirā Muni családjában született, meghallotta, hogy fia sír, lassan kinyitotta a szemét, s nyaka körül megpillantotta a kígyó élettelen testét.
</div>
</div>



Latest revision as of 01:06, 5 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


39. VERS

sa vā āṅgiraso brahman
śrutvā suta-vilāpanam
unmīlya śanakair netre
dṛṣṭvā cāṁse mṛtoragam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

saḥ—ő; vai—szintén; āṅgirasaḥ—a ṛṣi, aki Aṅgirā családjában született; brahman—ó, Śaunaka; śrutvā—hallatán; suta—fia; vilāpanam—bánatában zokogva; unmīlya—kinyit; śanakaiḥ—fokozatosan; netre—a szemekkel; dṛṣṭvā—látva; ca—szintén; aṁse—a vállon; mṛta—halott; uragam—kígyót.


FORDÍTÁS

Ó, brāhmaṇák! Amikor a ṛṣi, aki Aṅgirā Muni családjában született, meghallotta, hogy fia sír, lassan kinyitotta a szemét, s nyaka körül megpillantotta a kígyó élettelen testét.