HU/SB 3.21.37: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
mNo edit summary |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tasmin''—azon; ''su-dhanvan'' | ''tasmin''—azon; ''su-dhanvan''—ó, nagy íjász, Vidura; ''ahani''—a napon; ''bhagavān''—az Úr; ''yat''—ami; ''samādiśat''—előre megmondta; ''upāyāt''—elérte; ''āśrama-padam''—a szent remetelakot; ''muneḥ''—a bölcsnek; ''śānta''—teljesítette; ''vratasya''—a vezeklés fogadalmait; ''tat''—az. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Ó, Vidura! Megérkeztek a bölcs kunyhójához, aki éppen azon a napon, melyet az Úr megjósolt, befejezte vezeklését. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 07:31, 7 April 2019
37. VERS
- tasmin sudhanvann ahani
- bhagavān yat samādiśat
- upāyād āśrama-padaṁ
- muneḥ śānta-vratasya tat
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tasmin—azon; su-dhanvan—ó, nagy íjász, Vidura; ahani—a napon; bhagavān—az Úr; yat—ami; samādiśat—előre megmondta; upāyāt—elérte; āśrama-padam—a szent remetelakot; muneḥ—a bölcsnek; śānta—teljesítette; vratasya—a vezeklés fogadalmait; tat—az.
FORDÍTÁS
Ó, Vidura! Megérkeztek a bölcs kunyhójához, aki éppen azon a napon, melyet az Úr megjósolt, befejezte vezeklését.