HU/SB 6.8.24: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 6. ének, 8. fejezet|H24]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 6. ének, 8. fejezet|H24]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 6|Hatodik Ének]] - [[HU/SB 6.8: A | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 6|Hatodik Ének]] - [[HU/SB 6.8: A Narayana-kavaca pajzs| NYOLCADIK FEJEZET: A Nārāyaṇa-kavaca pajzs]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 6.8.23| SB 6.8.23]] '''[[HU/SB 6.8.23|SB 6.8.23]] - [[HU/SB 6.8.25|SB 6.8.25]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 6.8.25| SB 6.8.25]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 6.8.23| SB 6.8.23]] '''[[HU/SB 6.8.23|SB 6.8.23]] - [[HU/SB 6.8.25|SB 6.8.25]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 6.8.25| SB 6.8.25]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 13:48, 6 September 2020
24. VERS
- gade ’śani-sparśana-visphuliṅge
- niṣpiṇḍhi niṣpiṇḍhy ajita-priyāsi
- kuṣmāṇḍa-vaināyaka-yakṣa-rakṣo-
- bhūta-grahāṁś cūrṇaya cūrṇayārīn
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
gade—ó, buzogány az Istenség Legfelsőbb Személyiségének kezében; aśani—mint a villámok; sparśana—akinek érintése; visphuliṅge—szikrákat szórva; niṣpiṇḍhi niṣpiṇḍhi—törd darabokra, törd darabokra; ajita-priyā—nagyon kedves az Istenség Legfelsőbb Személyiségének; asi—te vagy; kuṣmāṇḍa—a kuṣmāṇḍáknak nevezett koboldok; vaināyaka—a vaināyakáknak nevezett szellemek; yakṣa—a yakṣáknak nevezett szellemek; rakṣaḥ—a rākṣasáknak nevezett szellemek; bhūta—a bhūtáknak nevezett szellemek; grahān—és a graháknak nevezett gonosz démonok; cūrṇaya—zúzd porrá; cūrṇaya—zúzd porrá; arīn—ellenségeimet.
FORDÍTÁS
Ó, buzogány az Istenség Legfelsőbb Személyiségének kezében! Olyan hatalmas szikrákat szórsz, mint a villámok, s végtelenül kedves vagy az Úr szívének. Én is az Ő szolgája vagyok, kegyesen segíts hát darabokra zúzni a kuṣmāṇḍáknak, vaināyakáknak, yakṣáknak, rākṣasáknak, bhūtáknak és graháknak nevezett ördögi lényeket! Kérlek, zúzd őket porrá!