HU/SB 9.7.25-26: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 7. fejezet|H26]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 7. fejezet|H26]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.7: | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.7: Mandhata király leszármazottjai| HETEDIK FEJEZET: Māndhātā király leszármazottjai]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.7.24| SB 9.7.24]] '''[[HU/SB 9.7.24|SB 9.7.24]] - [[HU/SB 9.8.1|SB 9.8.1]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.8.1| SB 9.8.1]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.7.24| SB 9.7.24]] '''[[HU/SB 9.7.24|SB 9.7.24]] - [[HU/SB 9.8.1|SB 9.8.1]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.8.1| SB 9.8.1]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
Line 39: | Line 39: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Hariścandra Mahārāja először a földdel egyesítve megtisztította anyagi élvezettel teli elméjét. Ezután a földet egyesítette a vízzel, a vizet a tűzzel, a tüzet a levegővel, a levegőt pedig az éggel. Az eget egyesítette az anyagi energia összességével, az anyagi energia összességét pedig a lelki tudással. Ez a lelki tudás annak a megvalósítása, hogy az ember önvalója a Legfelsőbb Úr része. Amikor az önmegvalósított lélek az Úr szolgálatát végzi, örökké érzékelhetetlen és felfoghatatlan, s a lelki tudásban megszilárdulva teljesen mentes az anyagi kötelékektől. | Hariścandra Mahārāja először a földdel egyesítve megtisztította anyagi élvezettel teli elméjét. Ezután a földet egyesítette a vízzel, a vizet a tűzzel, a tüzet a levegővel, a levegőt pedig az éggel. Az eget egyesítette az anyagi energia összességével, az anyagi energia összességét pedig a lelki tudással. Ez a lelki tudás annak a megvalósítása, hogy az ember önvalója a Legfelsőbb Úr része. Amikor az önmegvalósított lélek az Úr szolgálatát végzi, örökké érzékelhetetlen és felfoghatatlan, s a lelki tudásban megszilárdulva teljesen mentes az anyagi kötelékektől. | ||
</div> | </div> | ||
''Így végződnek a Bhaktivedanta-magyarázatok a Śrīmad-Bhāgavatam Kilencedik Énekének hetedik fejezetéhez, melynek címe: „Māndhātā király leszármazottjai''” | |||
Latest revision as of 16:10, 6 September 2020
25-26. VERSEK
- manaḥ pṛthivyāṁ tām adbhis
- tejasāpo ’nilena tat
- khe vāyuṁ dhārayaṁs tac ca
- bhūtādau taṁ mahātmani
- tasmiñ jñāna-kalāṁ dhyātvā
- tayājñānaṁ vinirdahan
- hitvā tāṁ svena bhāvena
- nirvāṇa-sukha-saṁvidā
- anirdeśyāpratarkyeṇa
- tasthau vidhvasta-bandhanaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
manaḥ—az elme (teli az evésre, alvásra, párzásra és védekezésre irányuló anyagi vágyakkal); pṛthivyām—a földben; tām—azt; adbhiḥ—vízzel; tejasā—és tűzzel; apaḥ—a víz; anilena—tűzben; tat—azt; khe—az égben; vāyum—a levegőt; dhārayan—egyesítve; tat—azt; ca—szintén; bhūta-ādau—a hamis egóba, az anyagi lét eredetébe; tam—azt (a hamis egót); mahā-ātmani—a mahat-tattvába, az anyagi energia összességébe; tasmin—az anyagi energia összességébe; jñāna-kalām—lelki tudást és annak különböző ágait; dhyātvā—meditáció által; tayā—e folyamat által; ajñānam—tudatlanságot; vinirdahan—különösen legyőzte; hitvā—feladva; tām—anyagi törekvést; svena—az önmegvalósítás által; bhāvena—odaadó szolgálatban; nirvāṇa-sukha-saṁvidā—transzcendentális boldogsággal, véget vetve az anyagi létnek; anirdeśya—érzékelhetetlen; apratarkyeṇa—felfoghatatlan; tasthau—maradt; vidhvasta—teljesen mentes tőle; bandhanaḥ—anyagi kötelék.
FORDÍTÁS
Hariścandra Mahārāja először a földdel egyesítve megtisztította anyagi élvezettel teli elméjét. Ezután a földet egyesítette a vízzel, a vizet a tűzzel, a tüzet a levegővel, a levegőt pedig az éggel. Az eget egyesítette az anyagi energia összességével, az anyagi energia összességét pedig a lelki tudással. Ez a lelki tudás annak a megvalósítása, hogy az ember önvalója a Legfelsőbb Úr része. Amikor az önmegvalósított lélek az Úr szolgálatát végzi, örökké érzékelhetetlen és felfoghatatlan, s a lelki tudásban megszilárdulva teljesen mentes az anyagi kötelékektől.
Így végződnek a Bhaktivedanta-magyarázatok a Śrīmad-Bhāgavatam Kilencedik Énekének hetedik fejezetéhez, melynek címe: „Māndhātā király leszármazottjai”